Кирдык лалыкам
Владимирская 2
http://www.stihi.ru/2010/05/03/5295
"Лист ложиться под стило
Вроде, как-бы так и надо
Но а на душе
Не то.
Да мы, то, соединяли
По науке рифмы брали
Так привычно без лалык
Не коверкая язык.
И не грубо, и несладко
Даже гадко, вот как гладко
Мозг буравит как сверло
Да не то, не то, не то....."
**********************************
КИРДЫК ЛАЛЫКАМ
(литературно-научная пародия)
Вроде, в кому оба впали,
Усекли: в мозгах
Не то.
Вроде... ты поэт... Державин,
Вроде, я поэт... Барто*!
Мысли наши-пегасята, -
На бумагу так и прут!
Срочно в массы их! Иначе -
В клочья бошки разнесут!!
Эй, лови их, друг–Державин!-
Нету времени тужить!
Мы стихами врачевались, -
Наш черёд стихи вершить!
По-научному, без крика,
Сё и то соединив,
Мы и к «стило»* и к «лалыке»*
Подобрали кучу рифм.
Чешет маковку коллега:
«Слышь, остынь, поэт-Барто!
Погляди, стихов - телега, -
Чё-то все они... не то...»
Бились с буквами! Устали... -
С лирохвостом поиграли!
Села птичка на плетень:
«Не поэты вы, а хрень!!»
--------------------------------------
*Павел Николаевич Барто - детский поэт-орнитолог, первый муж Агнии Барто.
*Стило - (англ. stylo с греч, нескл.) - отросток кости; стилограф; перо, авторучка
*Лалыка (лала, лалыки, лаларь - пск. твер. ряз. и пр.обл.) – болтовня, болтун(ы)
Свидетельство о публикации №110081706658
Нонна Незлобина 03.06.2018 03:13 Заявить о нарушении