Песенка бродяги

("перевод" несуществующей в реальности
 английской народной песни)

Прощай, мой дом! Прости меня,
За то, что я опять в пути,
За то, что прочь гоню коня.
И ты, любимая, прости!
Когда-нибудь я вновь вернусь
И будет сладок встречи миг!
И я, забыв тоску и грусть,
Скажу, что цели я достиг.
Я расседлаю скакуна
И отпущу пастись в луга.
И ты одна - лишь ты одна! -
Мне будешь в жизни дорога!

И днём с огнём, и днём с огнём,
Не сыщешь лучших в мире мест,
Чем те, в которых есть твой дом
И сад при нём, и луг окрест.

Мы будем жить да поживать,
Творить неспешные дела.
Ты будешь гладью вышивать,
А я смотреть, как ты мила.
Я запасу побольше дров,
Что б в стужу не погас очаг
И будет освещать наш кров
Огонь любви в твоих очах.
Но в день, когда растает снег
И птицы в рощах запоют,
Я снова совершу побег,
Покинув нажитый уют...

Ищи с огнём, иль без огня,
Тебе мой след не отыскать…
Но, знаю, ты простишь меня
Когда к тебе вернусь опять!

Верь: я к тебе вернусь опять!

                23 июля – 16 августа 2010 года


Рецензии
Хорошее. Прямо представил что-то в шотландском стиле, с волынкой.

Евгений Терлецкий   19.08.2010 13:20     Заявить о нарушении
Спасибо, Евгений! Тебе, как музыканту, и карты в руки! :-) Если вдруг возникнет желание - поэкспериментируй. Я, кстати, пытался наигрывать что-то такое на гитаре, но я - далеко не виртуоз. И Ты прав - не хватает волынки или блок-флейты...
:-)

Андрей Шигин   19.08.2010 13:53   Заявить о нарушении
кстати наше с тобой совместное творение Эндорфин уже готово в виде песни. Как только запишем красиво, сразу же весь альбом вышлю

Евгений Терлецкий   19.08.2010 13:57   Заявить о нарушении
Спасибо! Уже давно жду с нетерпением!

Андрей Шигин   19.08.2010 14:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.