Цветы, молния и ветер

Во-первых, я вас всех люблю, кто зашел сюда, кто начал читать))) потому, что все здесь ниженаписанное посвящено ЛЮБВИ и, надеюсь, сможет помочь многим, вставшим на розотернистый поэтический путь. Это довольно редкостные и не всем известные факты...

О поэтическом даре

Послушник Иероним в рассказе Чехова "Святой ночью" восторженно говорит о любви русского человека к акафистам -гимнам духовной радости и торжества любви. Об особом даре песнотворчества: "Тут и с мудростью, и святостью ничего не поделаешь, ежели Бог дара не дал...Оно, конечно, кто пишет акафист, тот должен знать житие до чрезвычайности, до последней самомалейшей точки. Ну, и соображаться с прочими акафистами нужно, как где начать и о чем писать... но главное ведь не в житии, не в в соответствии с прочими, а в красоте и сладости. Нужно, чтоб все было стройно, кратко и обстоятельно. Надо, чтоб в каждой строчечке была мягкость, ласковость и нежность, чтоб ни одного слова не было грубого, жесткого или несоответствующего. Так надо писать, чтоб молящийся сердцем радовался и плакал, а умом содрогался и в трепет приходил...В Богородичном акафисте есть слова:"Радуйся, высото неудобовосходимая человеческими помыслы;радуйся, глубино неудобозримая и ангельскими очима". В другом месте того же акафиста сказано: "Радуйся, древо светлоплодовитое, от негоже питаются вернии;радуйся, древо благосеннолиственное, имже покрываются мнози".
-Древо светлоплодовитое...древо благосеннолиственное...
Найдет же такие слова, даст же Господь такую способность! "Светоподательна светильника сущим", - сказано в акафисте Иисусу Сладчайшему. Светоподательна! Слова такого нет ни в разговоре, ни в книгах, а ведь придумал же его, напишет в уме своем! кроме плавности и велеречия, сударь, нужно еще, чтобы каждая строчечка изукрашена была всячески, чтобы тут и цветы были, и молния, и ветер, и солнце, и все предметы мира видимого..."
Первый акафист Пресвятой Богородице на греческом языке был написан стихотворным размером. Русские акафисты представляют собой стихотворения в прозе. Звуковой ритм заменил в них ритм мыслей и образов. Присутствует в них и внутренний ритм в возглашениях, соединенных парами, в которых дается освещение мысли, контрасты мира внешнего и внутреннего, земли и неба, часто пристутствует игра слов, аллитерации. Все эти приемы органически вошли в строй русской поэзии.

Гроздь слов? Простая вещь...

Многие знают и любят творцов "золотого века" русской поэзии, ныне возвратились к нам имена и творчество поэтов "серебряного века". Но немногие знают о том, что вместе с уже открытой миру великой русской поэзией существовала область церковно-поэтического творчества, оказавшая немалое влияние на всю русскую поэзию.И речь идет не только о библейских и евангельских мотивах в творчестве русских поэтов, но о влиянии именно акафистов на строй и образы русской поэзии.к сожалению тема эта, практически не исследована.
Пример акафистного творчества убедительно показывает, как русская духовная культура непосредственно восприняла греческую традицию. в них мы видим типично греческие традиционные многокорневые словосочетания. "Красота целой грозди слов, сцепляющихся в единое слово, - очень простая вещь;и она -то была принята к сердцу русским народом, и притом на века"- как пишет об этом С. С. Аверинцев. И далее: "Плодотворная доверчивость, с которой русская самобытная речевая стихия пошла навстречу эллинскому красноречию, чтобы уже навсегда слиться с ним в нерасторжимое целое. Это слияние-константа русской литературной культуры.

Бунтарь и литургические интонации?

Это слияние живо и после Петра - в классическом витийстве, праздничном у Державина, медитативном у Тютчева. Оно живо и в нашем столетии- отнюдь не только в сознательных реставраторских опытах символиста  Вячеслава Иванова. Нет, возьмем крайний случай, - такого бунтаря против всех традиций, как Владимир Маяковский;и его поэзия непредставима без тяжеловесной энергии сложносоставных словообразований("двухметроворостый"), в конечном счете ориентированных на греко-славянские модели...О литургических интонациях в его лирике нет надобности что-нибудь говорить после Пастернака: "Маяковскому... куски церковных распевов и чтений дороги в их буквальности, как отрывки живого быта. Эти залежи древнего творчества подсказывали Маяковскому пародическое построение его поэм".

Радуйтесь!И любите!

Акафист - гимн радости. Ныне, когда наша жизнь становится все более безрадостной, полной тревог, нестроений и грозных событий, само понятие радости стали относить к области отдыха, развлечений, житейских событий и т. д. но радость-это прекрасный Божий дар, о котором Христос сказал: "Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет и радость ваша будет совершенна"(Ин.16,22)и радости вашей никто не отнимет у вас"(Ин.16.22)Эта радость подается свыше., она есть чистый и благодатный дар Творца мира и потому обладает величайшей преобразующей и животворящей силой. Радость духовная дает человеку силу побеждать все тяготы жизни: болезни, страхи и страдания.

В статье использован материал книги "Воскликните Богу гласом радования"(составитель А. Трофимов)

Дорогие поэты и читатели Стихиры! Я желаю вам всем удачи в вашем творчестве, а больше всего любви и духовной радости, которые питают его!


Рецензии