Осеннее
Тихо опадая с красных крон деревьев,
Их едва колышит перед бризом марь,
Вроде бы как летом: но уже отребье,
Милые, родные - эти дни, как встарь,
Меделенно укроют жизнь в седое снебье...
Сложно ли представить - осень наша часть!
Сумерки, туманы нам гораздо ближе:
Тень и темнота встретятся на сласть,
Полусвет любви на сердца нанижут,
Маленький обман время обездвижет.
В нас притихнет жизнь и проснётся страсть...
Мы как были прежде, и идём домой
В Осень к сновиденьям, мы, кто подсчитает
Урожаи грёз, выбрав по одной!?
Подождём немножко, их ночная стая,
Увлечет нас снова лунною волной,
Просочится в нас влага их густая...
Жемчуг горизонтов за пределом лжи,
Где зима и ночь: их мы ожидаем,
Жалкий час для нас просим одолжить
До конца любви, но не нажимаем,
Ниже той тоски, где ноябрь дрожит,
Где деревья год смирно доживают...
16 августа, 2010г, Ярославль
(Вольный перевод стихотворения Autumnal английского поэта Эрнеста Кристофера Доусона: http://stihi.ru/2010/07/02/2651 ) (перевел за 20минут! Найду время - добавлю ещё и логику:))
Свидетельство о публикации №110081604514