Миртики-3

***
Десяток лет в Америке, признаться,
Мне притупил лингвический азарт..
Но все же начинаю хохотаться
Когда я слышу наше слово "фарт"..

***
В тыщасотый раз, но как заново.
Виды Риги под видом Британии...
Михалков хорош и Соломин - тож.
Но ШерлОка под видом Ливанова
Обожаю так, что по коже - дрожь
Оргазмически, до рыдания..

***
Приближаю лицо к мольберту
И сдвигаю упрямо брови..
Сколько счастья пущу я по ветру?
Сколько сил уйдет, сколько крови?

***
А вчера мне приснилась жуть.
Будто снова мне 25.
Я - наивно-нахраписта чуть.
А до счастья - пахать и пахать..

2007 г.


Рецензии
Душевненько завернули, особенно первое понравилось. Фарт по-английски - "плевок", если не ошибаюсь? :))

Донецкий Вася   18.08.2010 00:25     Заявить о нарушении
Спасибо.) "фарт" - это "пук", "пукнуть"...)))

Мирта Спенсер   18.08.2010 00:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.