allusio

судомить 
стікає  росою
солено  патьоками
ночі  густої
малої  нікчемно

навіжено
атрофована  пристрастю
збочена  і  розхристана
заніжена 
нестямою
пройнята  мука

ще...
pas  de  deux,* *
 і  падає

ступор...




*allusio - натяк

**pas  de  deux  -  фр.  pas  de  deux,  букв.  —  танок  удвох
 


Рецензии