Morbio Inferiore
По “Паломничеству в Страну Востока”
Г. Гессе.
Я больше не друзу уже ни с кем.
Но ты молчи об этом разговоре.
Сейчас я расскажу о Теме Тем.
О Morbio Inferiore.
Дописана последняя глава
Не из желанья в чём-то разобраться,
Не ради гонораров и похвал,
А только ради Памяти о Братстве.
Буквально в двух словах, ведь есть Обет,
Который я нарушить не посмею.
С тех пор прошло уже немало лет,
Но я, как вспоминаю, леденею.
Ведь слово “Братство” означало “Всё”.
И это было жуткою ошибкой.
Я был от Одиночества спасён.
Совсем иной была моя улыбка.
О, Лео, Лео! Мрачный нелюдим...
Когда ты стал любителем собачек?!
Тогда ты сделал вид, что ты один.
На деле оказалось всё иначе.
Ты был слугой. Ты выбился в отцы.
И между нами каменная Бездна.
Вчера меня нашли твои гонцы.
Открыли мне, что Братство не исчезло.
Ты угадал. Они за мной пришли
В мою каморку, тёплую от пыли.
И понял я, что сказки заросли,
Как мутные озёра, вязкой былью.
В цветных шелках, в сандаловом дыму
Ты осудил меня, как дезертира.
Inferiore знает, что к чему:
Отступник тот, кто правит микромиром.
Да, я покинул горы, сняв кольцо.
Но есть и тот, кто сбросил в пропасть Веру:
Я не смогу забыть ТВОЁ лицо,
Когда ты покидал наш лагерь первым.
Inferiore помнит: все ушли.
Но я священной клятвы не нарушил -
Воспоминанья мучили и жгли,
Но согревали раненую душу.
Я был так юн, что ставил на друзей.
Меня сломала первая потеря.
Уж если отвечать, так нужно всем.
Ну а тебе, святейший, в полной мере.
Теперь, читатель, вряд ли ты дитя,
Ведь ты узнал, как души леденеют.
Клеймёного святые не простят,
Но кое-что во много раз важнее.
Теперь меня ничем не удивишь -
Я книгу зачеркнул своей рукою.
Inferiore, ты меня простишь?
Иначе мне не умереть спокойно.
Свидетельство о публикации №110081404670