Ведьмино зелье
На уходящую луну,
В урочище глухом, дремучем
Старуха с то`рбой* на горбу
Вглубь леса шла... Метались тучи,
Прикрыть пытаясь небосвод,
От Божьих глаз колдо`вку пряча.
В глубинах спящих мутных вод
Шептал заклятья на удачу
Рогатолобый старый бес,
В подмогу нечисть созывая.
Ветвями горестно кивая,
Молчал немой свидетель - лес.
Волхвовка, хи`тра*, ворожея
До взгорка лысого дошла.
Тумана гущ, крадясь, жижея,
Вокруг поляны потекла...
Под котелком чугуннобоким
Огонь на сучьях заиграл,
Луны полночной биотоки
Текли украдкой сквозь астрал.
Недоброй силой насыщаясь,
В котле, как чай густел отвар.
Остыв, уснул лиловый жар,
В летучий пепел обращаясь.
Шумит бурливая река.
В норе, некормленый, спросонок,
Прося тепла и молока,
Скулит в корнях сосны волчонок.
Звенит мошко`й лесная глушь,
Средь крон плывёт луны краюха.
Ища в болотных топях сушь,
Бредёт с клюкой в руке старуха
С корявой то`рбой на горбу...
Скольки`х погубит ведьмы воля?
Сколь человек, не вызнав боли,
Без ка`янья* уснут в гробу?
14.08.2010 г.
Примечания: хИтра* - древнее название ворожеи, колдуньи;
кАянье* - покаяние, исповедь.
(произошло от слова "кАять",
т.е. ругать, попрекать.
Отсюда же произошло слово "окаЯнный",
т.е. "окАянный", "обруганный").
Свидетельство о публикации №110081402963
Елена Телушкина 28.01.2012 09:42 Заявить о нарушении