Красные маки

По обочинам дальних дорог полыхают, любимая, маки,
Словно искры горячих зеркал, сердце дерзкое ранят и жгут.
Я тебе привезу: спрыгну с поезда где-нибудь в старом Джизаке,
Даже, если кого я считаю своими, и не подождут.

Как созвучны названье цветов, месяц май, твоё имя!
В них весеннее буйство, запретное в нашем краю!
Между нами пролягут моря, города и пустыня –
Пусть, нарву алых маков моих, как признанье, тебе привезу!

Машинист для меня трижды свистнет свистком тепловоза,
Дважды тронет состав – скрежет стали спугнёт стаю грёз.
Не страшна мне отстать на чужбине угроза –
Я с собой это алое поле в душе потрясённой увёз.

...Я из дальних дорог привезу тебе, милая, маки.
Словно искры нездешних зеркал, они ранят и жгут.
Спрыгну с поезда в знойном далёком Джизаке...
Жаль, что алые маки недолго живут.

                - - - -


Рецензии