Орхидея

«...радуга прогибалась под тяжестью Богов,
пока наконец не рухнула на землю,
рассыпавшись при этом на несметное количество
мелких разноцветных искорок».

(из новозеландской легенды об орхидее)

                ***

Как-то раз на небе грозы
Поразвесили портьеры,
Не пускали землю к звёздам
Были чёрны, были серы.
Наступили ночи плаксы,
Плечи с неба опустили,
Растянули тучи - кляксы,
Горизонты совместили.

Но богам такая смута
Вовсе была не по нраву:
Ну зачем давать кому-то
Над материей управу?
Соглашенье заключили
И послали дождь отвесный,
Струи стрелы заточили
И разрезали завесу.

Солнцу тоже не под силу
Ждать пока пройдут запреты,
Пятна чёрные отмыло,
Разбросало шпаги света.
А едва земли коснулось –
Голубое расплескало,
Радугой вдруг обернулось
И дорогой засияло.

Боги тут засуетились
И забряцали мечами,
На дорогу ту вступили
И полнеба раскачали.
А когда запели песню,
Закружились хороводом,
Потеряли равновесье
И упали с небосвода.

Искр цветные мириады
Разлетелись в мир горстями,
Семицветные гирлянды
Запестрели скатертями.
А на них той песни нотки
С лепестками орхидеи.
Крутят весело головки,
Как девчонки с длинной шеей.

Пролетели свистом плети,
Жизни бурной серпантины.
Бегом времени столетья
Перепутали картины.
Только в память о той сказке,
Как художник беспристрастный,
Орхидея хранит краски –
Распаляя меня страстно.


Рецензии