Umberto Saba - Principio d estate
PRINCIPIO D'ESTATE
Dolore, dove sei? Qui non ti vedo;
ogni apparenza t'e contraria. Il sole
indora la citta, brilla nel mare.
D'ogni sorta veicoli alla riva
portano in giro qualcosa o qualcuno.
Tutto si muove lietamente, come
tutto fosse di esistere felice.
(Ultime Cose, 1933-1943)
***
Умберто Саба
[ПЕРВО]-НАЧАЛО ЛЕТА
Где же ты, боль? Ты неведома здесь;
всё говорит об обратном. Солнце
золотит город мой, сверкает над морем.
У берега разных размеров суда
перевозят кого-то и что-то куда-то.
Радостно движется всё, поскольку
всё должно быть счастливым.
(Перевод: Киев, 13 августа 2010.)
Свидетельство о публикации №110081306761
Хороший, спокойный, ровный перевод.
Ирина Гончарова1 14.08.2010 01:41 Заявить о нарушении
Роман Железный 14.08.2010 01:43 Заявить о нарушении
Я вот только что закончила смотреть в ВКонтакте "Подстрочник" - док.фильм Л. Лунгиной, знаменитой переводчицей. Просто супер ф-м! Рекомендую!
Пок. ночи:)
Ирина Гончарова1 14.08.2010 02:08 Заявить о нарушении