Детская комната

Я клянусь
всеми силами сопротивляться
тинейджеризации поэзии

Мейнстрим современной эпохи
это растущая инфантилизация культуры
и всей социальной сферы

Тинейджерство не обходит стороной
даже политику

Если приглядеться эту тенденцию
наверняка можно заметить
и в промышленности
и в военном деле

Тот кто пытается
повзрослеть в мире тинейджеров
гребет против течения

И тот кто пытается
остаться взрослым в мире тинейджеров
гребет против течения

Капитализм
товарно-денежные отношения
свободный рынок
неизбежно превращают мир в танцпол
и детскую комнату

Тинейджеры постепенно захватывают
все сферы жизни
при попустительстве
и явном или скрытом содействии
многих взрослых

Такое содействие не оставляет человека
без изменений

Те кто содействуют тинейджерам
в установления контроля
над миром
сами превращаются в тинейджеров

Поэтому взрослых в мире
становится все меньше и меньше

Урочный час для планеты
давно наступил

Вторжение состоялось

И все же я клянусь
всеми силами сопротивляться
тинейджеризации поэзии

Пусть моя лодка невелика
но она еще на плаву

И я гребу против течения

________________________
     1. «Детская комната» – название одного из рассказов Р. Брэдбери на тему взаимоотношений взрослых и детей.
     2. «А что у вас за игра? – крикнула мать ей вслед. – Вторжение! – на бегу бросила Мышка». – Р. Брэдбери. «Урочный час».
     3. «Вытеснение гламурными новостями новостей собственно политических выводит на авансцену  сформировавшегося наконец субъекта четвертой власти. Это – тинейджеры,  новые законодатели мод, уже приступившие к управлению миром с помощью доступных им инструментов». – А. Секацкий. «Журналистика тинейджеров».


Рецензии