Тед Хьюз. Убийство

Исхлёстанный до хромоты ногами
С головой простреленной пулями мозгов
Ослеплённый глазами
Пригвождённый собственными рёбрами
Задушенный как раз перед последним вздохом
Собственным горлом
Забитый до потери пульса собственным сердцем

Видя как жизнь пронзает его а мечта мелькает
Пока он тонет в собственной крови

Под тяжестью собственных кишок

Издавая опустошающий внутренности крик выдирающий корни
Из краеугольного атома
Разевая рот и давая крику разрывать себя словно пространство

И шмякнутый на землю в мусор

Он ухитрился расслышать слабое далёкое – "Это мальчик!"

Потом всё почернело


---- ( с английского ) ----


Ted Hughes. A Kill


Flogged lame with legs
Shot through the head with balled brains
Shot blind with eyes
Nailed down by his own ribs
Strangled just short of his last gasp
By his own windpipe
Clubbed unconscious by his own heart

Seeing his life stab through him, a dream flash
As he drowned in his own blood

Dragged under by the weight of his guts

Uttering a bowel-emptying cry which was his roots tearing out
Of the bedrock atom
Gaping his mouth and letting the cry rip through him as at a distance

And smashed into the rubbish of the ground

He managed to hear, faint and far – 'It's a boy!'

Then everything went black


Рецензии
Вы меня просто "изводите" такими текстами. В хорошем смысле слова, конечно же! Вы великолепный переводчик!!!

Текст на столько сложный, и найти адекватное выражение в другом языке - большой труд и Ваша удача!

Умничка!!!!

Ирина Гончарова1   12.08.2010 10:18     Заявить о нарушении
Ирина, Вы меня просто в краску вгоняете :)
Огромное Вам спасибо на добром слове!
Ваш,
Александр

Александр Анатольевич Андреев   12.08.2010 10:27   Заявить о нарушении
Крепитесь Товарищ Андреев! С Вамшим мужеством вам никакая "краска" не страшна :)))

Ваши переводы мужественные, мужские, без соплей, все в полном соответствии со сказанным мною выше. Можно не отвечать:)

Ирина Гончарова1   12.08.2010 12:51   Заявить о нарушении