Нирвана ночи - иврит

http://www.stihi.ru/2010/08/07/4643 - русская версия

Оригинал - в рецензии........


БоЭр hанЕр бэтОх шальввАт hалЯйля,
эт коль шельхА анИ ким"Ат вэ лЁ шом"Ат,
НидмЭ ли - Афа нешамА меАля
аль hакнафАим, ше эйн ля эм мишкАль.

Бли соф анИ омЕрет эт hамАнтра -
hи кмо тфилЯ аль аhавА шелЯну,
вэ левавОт - кмо ципорИм...нирвана...

БоЭр hанЕр бэтох шальвА шель лЯйля...


В ночной тиши затеплится свеча,
И шёпот - еле слышный, бесконечный,
И, кажется, что ввысь летит душа
На невесомых крыльях.. в Вечность...

Я без конца твержу одну лишь мантру -
Молитву-мантру о любви всесильной,
И сердце-мотылёк, презрев нирвану,
Летит к свече, всё повторяя твоё имя...

 
 6.08.2010г.       Олешек   


Рецензии
Красиво звучит на иврите.)

Кохана   03.06.2013 18:32     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая! )))

Ольга Хахамова   04.06.2013 23:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.