Francesco Petrarca

               

Ihr, die ihr hoert in manch zerstreuter Zeile
der Seufzer Ton, die mir das Herz genaehret
solang der erste Jugendwahn gewaertet,
da ich ein andrer war wie jetzt zum Teile;

Von jedem, der erprobt der Liebe Pfeile,
hoff’ ich wenn ihm manch  wechselnd Blftt erklaeret,
wie eitles Leid und Hoffen mich verzehret,
wird nicht Verzeihn bloss, Mitleid mir zuteile.

Wohl she’ ich jetzt, wie ich zu lange Zeiten
der Menschen Fabel war, und muss entbrennen
vor Scham, wenn ich mich mahn’ an mein Versaeumen.

Und Scham ist nun die Frucht der Eitelkeiten,
und buessendes Bereu’n undklar Erkennen,
das , was der Welt gefaelt , ein kurzes Traeumen.

         


 

       Перевод ( белый стих)

Её вы слышите в разорванной строке,
Звук вздоха той, которая питает мое живое сердце
Доколе жива еще тех юных дней мечта
И я не стал другим отчасти.

И вы, которые стрелой поражены
Надеюсь,  не изменитесь в пристрастиях
И не отвергните сей белый лист, где боль надежду поглощает
И нет исхода неизбывному страданию

И, может быть, увижу я теперь
Как долго слушал я людские басни,
И вспомню о былых ошибках, порой сгорая от стыда

Да, стыд – он плод тщеславия
Раскаяние и искупление мне даст познание того,
Что мир и жизнь лишь краткий сон.


Рецензии
Я не могу ценовать Вас перевод, так хорошо моя русский язык ещё нет.
Немецкий текст очень сложно, потому что, язык от 1802 и Аугуст Вилгелм Шлегель был поэт романтика. Сейчас я пишу его текст просто:

Вы слушаете на следуюший разный строки
Звук вздоха, какая мои сердце кромить
Во время первая юношеский иллюзия, химера,
Ранше у меня, один част моего образ, был другой:

Каждый, всякий , кто знает стрела любви,
Даёт мне, так я надеюсь, (там на страницы, где я обьяснять,
Как тщеславный горе и надежда мне жрать,)
Даёт мне не только прощение, извинение, тоже сострадание.

Сейчас я смотрел, я был долго время,
Как человеческий сюжет, и об этого я горел
В стыд, срам, если я воспоминал мои пропуск, упущение.

И стыд, срам это сейчас ресултат, плод из тщеславие,
И следовает искупать покаяние и тоже познание, прийти к выводу,
что нравится мир, этого только короткий сон, мечта.


Ира Свенхаген   10.08.2010 22:48     Заявить о нарушении
Cпасибо Ирена , Думаю , что мой перевод не далек от истины. Извини, что отнял у тебя время, в будущем постараюсь справляться сам. Будьте здоровы Д.С.

Сергей Дубцов   11.08.2010 10:57   Заявить о нарушении
Недавно приобрел книгу Симплициус Симплициссимус на русском- занимательное чтение Автор Ганс Якоб Кристоф фон Гриммельсгаузен.

Сергей Дубцов   11.08.2010 11:00   Заявить о нарушении
Интересно! Рассказывает из время трицатылетная война, разрушать Европа и бедные люди. Но Гриммелсгаусен получил его вдохновение из испански плут-роман или шалун-роман. У меня книга "Courasche", этого женский вариант (первый издать около 1670, два года после Симплициссимус).
Я рада, что Вы понимаете мои хаос-язык и надеюсь Вы часто улыбаюсь.
С теплом

Ира Свенхаген   11.08.2010 12:30   Заявить о нарушении
Улыбка мне освещает путь к пониманию ваших мыслей. Это же очень интересно! Говорил кто-то , что ничто не заменит роскоши человеческого общения. Д.С,

Сергей Дубцов   12.08.2010 12:17   Заявить о нарушении
Уважаемый Сергей, рада читала Вы. Получила "Яблока", Большое спасибо!

Вчера я находила Петрака-перевод фрагмент 366, перевел от Владимир Соловьев (1853-1900), делает смелость, самы вид - это фактор перевод:

В солнце одетая, звездно-венчанная,
Солнцем Превышним любимая Дева!
Свет его вечный в себе ты сокрыла.
Немощным звукам земного напева

Как вознестись к тебе, Богом желанная!
Дай же, молю, мне небесные крыла,
Ты, что вовеки свой слух не закрыла
Верного сердца мольбам,

Но, милосердная к тайным скорбям,
С помощью тайной всегда нисходила.
Жизни темница томит меня тесная,

Дай же прибежище сердцу больному,
Праху земному,
Царица небесная!

Ира Свенхаген   12.08.2010 13:26   Заявить о нарушении
Замечательный перевод, прямо как молитва

Сергей Дубцов   12.08.2010 20:02   Заявить о нарушении
Да, читала, этого перевод был один част его философия, Философия и стиховорении Соловёва очень сложно.

Ира Свенхаген   12.08.2010 20:39   Заявить о нарушении