Кленовые листки. Маргарита Метелецкая

Перевод с украинского
 
http://www.stihi.ru/2010/04/07/6895

Кленовые листки впечатались в асфальт,
Осенняя тоска у сердца вновь скребётся…
Наверно, изменил мне мой всегдашний фарт:
На месте буйных вод – сухие лишь озёрца…

На месте буйных рощ – лишь царствуют пеньки,
И в тёплые края заторопились птицы,
Дни радости моей, как звезды, далеки…
Но, верю, суждено им снова повториться.

А, может, циркуль мой зачем-то невпопад
Неспешно очертит осеннюю орбиту,
Вмещая в очертанья этот листопад,
Тоскующих ветров  заботливую  свиту,

Таинственную дверь в незримости души -
А в сокровенный рай и дверцы потайные…
И этот дивный мир ничто не сокрушит:
Ни сирая тоска, ни новости худые…


Рецензии
Валюш, знаешь, что сейчас вспомнилось:
Вот теперь тебя люблю я,
Вот теперь тебя хвалю я...
После правок - СУПЕРСКИ стало!!!

Ирина Макарова 2   10.08.2010 18:01     Заявить о нарушении
Спасибо, Ириш! Да, я сначала неточно прочитала в оригинале, не там ударения поставила. У Светланы глаз зоркий, ничего не упустит... Так и надо!..

Валентина Агапова   10.08.2010 18:12   Заявить о нарушении
Я тоже это подметила сразу, ещё в твоей реце Марго... Даже вклиниться хотела, только подумала: удобно ли? Думала Маргоша отметит эти строчки, а она что-то упустила... Зато сейчас всё просто блестяще!!!

Ирина Макарова 2   10.08.2010 18:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.