Love Story на карнавале
Из пис-карнавала 2009 года. Love Story - это была моя маска, а под маской Джека Воробья скрывалась писачка Юля Жук. Вот такой получился диалог, который длился 14 дней))
***
LOve stoRY
Любовь накрылась медным тазом -
Так не сложился... (слёзы)... пазл.
И разошлись все по углам,
Разрезав сердце пополам...
Такая вот была Love Story.
Но, впрочем, побывав в неволе,
Достала я стрелу свою...
Пробило днище кораблю...
Джек Воробей... стрелу хватай,
Селедкин Хвост и Самурай!
Джек Воробей
Я возвращаю Вашу Вам стрелу.
Корабль нас ждет у пирса. Только слово,
И полетит сминая он волну.
Всегда для Вас "Жемчужина" готова!
LOve stoRY
О, милый Джек!!! Какой же Вы красавец...
Какая разница: пират или рыбак?!!
Могу на кон только себя поставить...
Смелее, Джек!!! Любовь берёте? или как? ;-)
Джек Воробей
Любовь - моя отрада и награда,
Она мой флаг по жизни навсегда.
А без любви и жизни мне не надо!
Беру ль любовь? О, да, конечно да!
LOve stoRY
Отлично. Договор скрепим печатью.
Иль кровью? А быть может поцелуй?
Об этом прежде лишь могла мечтать я!
Давай-ка, паруса скорей раздуй!!!
Джек Воробей
Я клятвы не даю - не вижу смысла
(никто не верит, зная: я- пират).
Лишь поцелуй мои пленяет мысли!
Иди ко мне - любви твоей я рад. :-)
LOve stoRY
Иду! Спешу! Скорей сожми объятья...
И поцелуем жарким осчастливь...
(Вот ч*рт, как мне мешает это платье!
Нет, до чего же в нем высокий лиф!)
Джек
--
LOve stoRY
О, Джек, дружок,
а где стишок?
Вы потеряли речи дар?
У Вас аврал?
Джек
Команда вся ушла на карнавал.
Не разглядев под масками пиратов,
Я новую команду набирал,
Чтоб Вас увлечь в страну закатов. :-)
LOve stoRY
Подумалось, Вы сдрейфили, дружок! ;-)
Смутила Вас Любовь внезапной страстью...
А Джек с командой пил на посошок
И новых набирал своею властью.
Джек
Любви бояться мне-пирату? Нет!
Я не боялся пушек, арбалетов,
мне батальон палил из ружей вслед,
а я смеялся! Знаете об этом?
LOve stoRY
Мой друг, ах, как смешите Вы меня :-))
Причём здесь пушки, ружья, арбалеты?
Любовь настигнет и не будет дня,
Чтоб думать перестали Вы об ЭТОМ!!
Джек
Что мне любовь, прелестное дитя?!
Мне смерть в зрачки глядела не из дали...
А без любви тусклей сиянье дня.
Идемте ж на корабль и все исправим :-)
LOve stoRY
Идём, - я осторожно говорю.
(Кто знает, что замыслил этот мальчик?!
Повторим текст: "Люблю, люблю, люблю!")
- Джек, может выпить нам вина бокальчик?
Джек
Ну, разумеется, какое пьете Вы?
Вам ром, наверно, будет слишком крепок...
Китайское из сливы и айвы?
Настойку может из кедровых веток?
LOve stoRY
На холмах Грузии сравнительно давно
Мне наливал стаканчик генацвале,
Люблю я пить грузинское вино...
А, впрочем, спирт мы водкой разбавляли ;-))
Джек
Киндзмараули, цветом как гранат,
В моем есть баре выдержки отменной!
Пройдемте же. Сегодня я богат
Улыбкой Вашей - лучшей во вселенной.
LOve stoRY
Согласна. Вот, мой друг, моя рука.
Ведите в бар, в каюту, в рубку, в море!
Ах, Джек, кружИтся голова слегка -
Я ведь давно у Вас уже в неволе!
Джек
Я взял Вас в плен? Не ведаю когда.
Скорее Вы мои глаза пленили,
Что смотрят снова вовсе не туда:
Не в даль морей, а ниже ватерлиний :-)
LOve stoRY
Сама не знаю, как так получилось.
Пустив стрелу, не думала что ждёт
МЕНЯ любовь... обычно обходилось...
Смелее, Джек! На абордаж!! Вперёд!!!
Джек
Я слышу, как стучит твое сердечко.
Не надо волноваться, mon ami,
Мы будем плыть по морю бесконечно-
По морю чувств до утренней зари.
Не будем торопиться, дорогая,
Пусть в каждой клеточке истомы будет зов!
Бокал вина тебе я наливаю,
Чтоб чуть быстрей текла по жилам кровь :)
LOve stoRY
Краснею без причин... Корабль качает...
Ах, как же крепок сей вина бокал!
И взгляд... насквозь пронзая, возбуждает...
А он ведь даже слова не сказал,
Лишь только жесты, благородны, право,
Намёка нет на пошлость и разврат,
Да... встретить вот такого капитана,
Пожалуй, каждый в жизни был бы рад. :)
Джек
Я имя длинное твое LOve stoRY
уменьшу до ласкательного "Лори"?
Лори
Ах, милый, как угодно, так зови -
Чего не сделаешь по прихоти любви!
Джек
Вы слышите, в таверне на мысу
Запела скрипка, я Вас приглашаю
Потанцевать у судна на носу.
Как взгляд Ваш ярок! Голову теряю...
Лори
Великолепный Джек меня ведёт
Так близко... невозможно отстраниться,
Ах, эта музыка!.. Душа поёт
И чувствует себя, как ученица...
Джек
Вдыхаю запах локонов твоих...
Он смешан с чуть соленым ветром с моря.
Моя рука, нежней чем этот стих,
Между твоих лопаток ляжет вскоре :-)
Лори
Жду с нетерпеньем... что ж ты медлишь, друг?
Испытываю странное волненье...
- Послушай, Джек, а почему вокруг
Твои пираты в странном возбужденье?
Джек
Тебе пригрезилось - пираты все ушли
Нет никого, лишь только мы и море...
Ослабим чуть шнуровку? Мы одни...
(А блики на груди как на фарфоре :-)
Лори
О, Боже Всемогущий, видишь ты,
Что здесь сопротивленье неуместно!
Мне ангел подмигнул из темноты...
Ах, Джек, Вы поступаете... не...чест...но...
Джек
Помилуй Бог, я ж ангел во плоти :-)
Затруднено дыханье Ваше платьем,
Вы так зажаты - или все же Ты?
Не бойся ничего в моих объятьях.
Лори
132 строки - и мы на "ты".
Я принимаю это предложенье
Тем более, что "ангел во плоти"
Нетерпеливо делает движенья... :)
Джек
Терпенью моему пределов нет :-)
А твои губы яркие как вишни,
Глаза искрятся, излучая свет
Шнурок развязан - ты почти не дышишь.
Лори
Я не дышу?! Наивен ты чуток :)),
(Как долго всё же длится раздеванье!..)
Джек, ты полдня развязывал шнурок
И думал, всё: мы ляжем на диване,
А дальше дело техники, но вот
Сейчас во мне ты вызываешь жалость: ;)
Как дело до крючков у нас дойдёт,
Знай, Джек, их... пятьдесят всего осталось!! :)))
Джек
Мне платье не мешает, мой дружок,
Но если хочешь, рассегну крючочки.
Я не спешу - ну, где б увидеть смог,
Как девушка дойдет до точки?! :-)
Лори
А, знаешь, Джек, я прихожу в себя -
Трезвею от количества крючочков.
Играть в любовь, ходить вокруг огня...
Посмотрим, кто скорей дойдет до точки! :)
Джек
Давай нальем еще бокал вина.
На брудершафт! И с долгим поцелуем...
С любовью не соседствует вина,
Забудь про всех кто нас сейчас ревнует :-)
Лори
Пожалуй, поцелуй меня манит...
Чем дольше длится он, тем больше шансов.
Налей вина... ты тянешь, как магнит...
Не зря же говорят: мужчины с Марса.
Джек
Теперь крючочки - все по одному
Не отвлекаясь, губ не разнимая...
Как без тебя я плавал - не пойму!
Держа в руках, я от блаженства таю.
Лори
О тело! предает меня всегда,
И разум неизвестно где-то бродит...
Влечёт меня... зачем, к кому, куда?
(И что мужчины все во мне находят?!)
Джек
Ты хочешь знать, что так в тебе влечет?
Ответный трепет и в глазах истома,
То, как чуть приоткрыт в желаньи рот,
То, что с тобой - черт знает где! - как дома :-)
Лори
Как говоришь ты... жар растёт в груди...
Мне хочется поверить в речи эти,
Бальзам так сладок, что там впереди?
И как всё будет завтра на рассвете?
Джек
Несу тебя в каюту, где камин
Согрел на пол постеленные шкуры...
Как жил, не зная глаз твоих глубин?
Куда смотрели глупые Амуры?
По позвоночнику скольжу рукой
От нежной шейки..ниже... меж лопаток...
Как стан в моих руках податлив твой!
Как, жаль что счастья миг всегда так краток!
Лори
Глаза закрыты... отдаюсь во власть...
Внезапно дрожь по телу пробежала...
Какая неожиданная страсть,
Себя такой я раньше не знавала...
Отбросив стыд, изгнав сомненья прочь,
Хочу твоей любви без промедленья!
Ласкай! Целуй!! Пусть станет эта ночь
Для нас двоих чудесным откровеньем.
Джек
Одежды прочь! Камин и страсти пыл
Нам не дадут почувсвовать прохладу.
Клянусь, я никого так не любил!
Твое блаженство для меня награда!
Лори
Камина жар... неверный свет углей...
В объятьях страсти словно растворяясь,
Шепчу чуть хрипло: "Ну... ещё... сильней...",
Ногтями в спину (не со зла) впиваясь.
Джек
Не торопись, любимая, постой,
Продлим миг наслаждения. Губами
Спущусь в долину - путь туда простой -
Меж двух холмов дорожку оставляю :-)
Лори
Ты прав, нам торопливость не нужна,
Поэтому, мой друг, продлим мгновенья.
В любви секунда каждая важна...
Продолжи... подари мне ощущенья... :)
Джек
Направь меня :-) Куда сейчас идти?
Наверх на холм? А может вниз к оврагу?
Я на распутьи. Верного пути
Не зная здесь, внизу пока прилягу.
Лори
Ты задремал? Н-да... все мужчины так:
Взойдут на холм и тут же "на распутье..."
Пожалуй, отхлебну-ка я коньяк,
Пока герой закусывает грудью. :))
Джек
Все понял, не такой уж я дурак :-)
Нам не нужны в дороге остановки.
Пойдем с коленок кверху или как?
Ты не боишься от усов щекотки?
Лори
А можно порешительнее, Джек?
А то я, право, милый, заскучала,
Ты сам с собою споришь целый век!
Не знаешь, где кончается начало?!
Джек
Ну раз ты не боишься, я иду
Целуя нежно бедра выше, выше
Я, наконец-то, твой бутон найду
Губами... и блаженный вздох услышу!
Лори
О, как же близок наслажденья пик!
Уже туманится мое сознанье...
Еще немного, и наступит миг,
Когда всё пошатнётся мирозданье...
Джек
Ты вся от ожидания дрожишь,
А я иду над пропастью по краю.
Ну позови, нарушь ночную тишь,
Все для тебя сегодня, дорогая!
Лори
Зову без слов, понятен мой призыв,
Ласкаю в тех местах, где ждешь ты ласки.
Я восхищаюсь, как же ты красив!
И как умеешь быль окутать сказкой...
Джек
Ты вся моя сегодня, я весь твой
Нас вознесло не рано и не поздно-
Одной и той же чувственной волной.
Мир растворился в фейерверке звездном...
Лори
Мир растворился. Взрыв произошёл.
Блаженство растекается по телу.
Как хорошо, что ты стрелу нашел!
Как повезло, что оказался смелым. :)
Джек
Во всех морях тебя искать устал
Родную, нежную и страстную такую.
В порыве благодарности уста
Опять твои ласкаю поцелуем :-)
Лори
Какое счастье быть с тобой вдвоём!
Я утопаю... в лучших из объятий.
Безумству храбрых песни мы поём...
Шаги... ты слышишь... Джек, подай мне платье!!
Джек
Тот ужас что с крючками и шнурком?
Его ведь не надеть за полминуты :-)
Ныряй под одеяло - ложе вон.
Я разберусь, кого там бес попутал.
Лори
Я слышу голоса... не может быть...
Дай, выгляну всего лишь на мгновенье...
Что?!!! Женщина в дверях?! Вот это прыть!
Да, Джек, ты производишь впечатленье.
Джек
Наверно это Дама Пик пришла -
Колышкина каюту не нашла. :-)
Лори
Мне, по большому счёту, наплевать...
Сегодня мне досталась вся кровать!
Джек
Кровать твоя отныне навсегда, :-)
Но при одном единственном условьи:
Что ревность не проникнет к нам сюда,
Не будет нависать здесь в изголовьи.
Лори
Я - женщина. Поэтому слаба.
Ты мне по нраву - потому согласна.
Но помни, Джек, что Лори - не раба,
И если что... то может стать опасной...
Джек
Да, полно, спрячь скорее коготки,
Пусть спинка по-кошачьи изогнется,
Хочу услышать, как из-под руки
Моей твое сердечко быстро бьется.
Лори
Ах, этот Воробей, он знает толк
В любовных играх, нету в том сомненья!
Я становлюсь послушною как шёлк,
Лишь чувствую его прикосновенье...
Джек
Пойдем посмотрим, как тебе кровать -
Не все же на полу лежать на шкурах.
Я каждый позвонок поцеловать
Готов тотчас без лишних перекуров.
Лори
Кровать мягка, я это поняла,
Когда к нам Дама Пик случайно в гости
Ошибочно, как видно забрела...
О!.. Джек, пусти... переломаешь кости... :)
Джек
Я знаю у тебя где нет костей -
Коварный язычок занять придется
Мне поцелуем. Все же на постель
Тебя я унесу, ведь остается
Не так уж много времени на сон.
Проснуться в первый раз в твоих объятьях
Хочу я утром. Лори, я влюблен!
Нет, не могу тебя не целовать я.
Лори
И вновь я забываю обо всём...
И снова взрыв сверхновой и... блаженство...
Когда-нибудь... мы это всё прочтём... :)
О, Джек! В любви - само ты совершенство!
Джек
Мне не уснуть, и ты, гляжу, не спишь.
Давай немного поиграем, Лори.
Представь, что ты на дне морском лежишь,
Расслабься, стань звездой морскою.
Все руки, ноги в стороны раскинь,
Закрой глаза. Враз напряги все мышцы,
Расслабь. Ты счас прекрасней всех богинь!
Я в руки взял перо от птицы :-)
( страусиное )
Лори
Игра прелестна - тело ждет тебя...
Какой тут сон, когда сознанье бродит,
И столько в мыслях страстного огня!..
А может я такая по природе? :)
Приятно пёрышко ласкает грудь,
Расслабленное тело в напряженьи...
Ты прав, сегодня ночью не уснуть,
Пусть нам игра послужит развлеченьем... :)
Джек
Перо легко касается везде...
То там, то тут - как ветра дуновенье.
Кисть, локоть, нос, скользнуло по губе,
Колени, грудь, бедро... Где расслабленье?
Подключим руки? Будто летний дождь
Роняет капли тут и там на кожу,
где только ветерок пока был вхож,
Я пальцами касаюсь осторожно.
Лори
Цветок раскрылся - я стремлюсь к тебе,
И стон сорвался с губ от наслажденья!
Как странно переплетены в судьбе,
Любовь земная и души движенье...
Как будто дождик - пальцы тут и там...
Так ласково, так нежно, так приятно
Играют гаммы с ночи до утра,
Должна признать... сие невероятно!
Джек
Не открывай, любимая, глаза
Держи перо сама - игра другая:
Свои желанья жестом показать -
Я за пером последую губами.
Лори
Слова кончаются... улыбка на губах...
Глаза закрыты... телу жарко очень ...
Качает шхуну нашу на волнах...
Иль это я лечу в объятьях ночи?..
Джек
Весь мир качается, сорвался шар земной
С оси и полетел навстречу звездам...
Неважно все, когда я здесь с тобой,
Пусть мир разрушится и будет снова создан.
Пусть смоет ночь прибрежные порты,
Затопит чернотой поля и горы.
Нет никого - лишь только я и ты
Средь ярких звезд вселенского простора.
Лори
Счастливее меня на свете нет -
Со мной сейчас весь мир, планета, звезды,
Любовь, любимый, море и корвет -
Всё вовремя: не рано и не поздно.
Я так хочу тебя любить, ласкать...
Пусть этот миг для нас продлится вечно!
Душе ведь стоит только пожелать
И мы с тобой умчимся в бесконечность...
Джек
Счастливее тебя лишь только я!
Нашел я женщину своей мечты нежданно.
Не отпущу тебя я с корабля,
Лишь там, где ты, мой рай обетованный :-)
Лори
Ты подарил мне солнце в зимний день,
Луну в ночи, в постели наслажденье...
И снова я шепчу тебе "раздень...",
Услышав сердца своего веленье.
Джек
Опять с крючками платье и шнурком?!
Тебе процесс тут нравится - я понял.
А если я воспользуюсь клинком?
Чего ты испугалась? Я ж спокоен :-)
Сейчас разрежем платье и корсет
Что там под ними? были панталоны.
И кружевные трусики вослед.
Ты ж знаешь - мне не писаны законы :-)
Лори
Клинок твой лишь испортит весь процесс.
Ты прав, мне по душе твои мученья ;))
Смотреть смешно, как получаешь стресс...
И от чего?! Да это ж развлеченье:
Не торопясь, крючочек за крючком,
О поцелуях не забыв при этом...
Послушай, перестань махать клинком!!
Я не Пельмешек, капитан корвета! :)
Джек
Я вижу, что не впечатлил тебя
(Ты хочешь нежности, а вовсе не напора)
И напугал, но с первой встречи я
Хочу клинком сорвать с тебя покровы :-)
А, впрочем, ладно, первый поцелуй
Туда, где шея началась от ушка,
За ним второй... рука, крючки штурмуй!
Довольна ли, любимая подружка? :-)
Лори
О, да! сейчас совсем другой расклад - :)
Меня ты понимаешь с полуслова.
Ты ж знаешь, что не так-то просто клад
Даже тебе добыть со дна морского.
Твой первый поцелуй прелестен был...
Ну? Что же ты еще предложишь даме?
Растёгивай крючочки! Иль забыл,
Что дама еще в платьице... местами? :)
Джек
Волною отползает как отлив
Твой вырез платья. Он все ниже, ниже.
Ушел, прекрасный берег оголив.
Я разгляжу его сейчас поближе.
За платьем следую губами. Не спешу.
Крючки - мои друзья, ведь промедленье
Дает в пустыне моря миражу
К процессу подключить воображенье :-)
Лори
Я вижу твой мираж... вот это да!
К нему приближусь очень осторожно...
Пустыня моря - это ерунда,
Когда такой оазис видеть можно.
Не прекращай... крючочки и шнурки...
Уже готова с ними распрощаться ...
Томление... хочу твоей руки...
И губы... ищут... то, к чему прижаться...
Джек
Упало платье грудою на пол,
А сердце бьется не в груди, а в горле.
Рукой, куда хотела ты, дошел
И глажу нежно. Будто на атолле
Тебя ласкает нежною волной,
Прогретой солнцем в полосе прибоя...
В твоих руках, поверь, я сам не свой -
Я твой. Что хочешь, вытворяй со мною.
Лори
Мой друг, что я с тобой проделала с тобой,
Не описать словами... будет бледно...
Ты наверху блаженства, милый мой,
Поверь... не сомневайся, это вредно.
Ты от блаженства закусил губу,
Забыл, что ты начальник этой шхуны...
Со мною продолжаешь ты "борьбу",
И счастлив этой длинной ночью лунной...
Джек
Не ожидал. Я потерял контроль
Над целым миром и, впридачу, судном.
"Жемчужина", прости, но я с другой
В блаженстве пребываю безрассудном.
Лори
Э-э, нет, так не годится, дорогой!
Ведь мы в открытом море-океане...
А рифы? Мели? В тишине морской
Обманчиво-спокойно на диване...
Джек
Все под контролем, милая, поверь,
Меж мной и миром ты и эта дверь :-)
Лори
С тобой я как за каменной стеной,
Охотно верю, друг ты мой морской. :)
Джек
Не все так просто, Лори, так нельзя.
Как душем ледяным, холодным взглядом
Меня остановила, уходя...
Мне без тебя здесь ничего не надо!
Ты унесла с собою часть меня,
Что улыбалась на твою улыбку,
Ту, что была душою корабля,
Что не боялась совершать ошибки,
Ту, что могла бы написать роман...
Верни мне то, что унесла с собою,
Верни мне колдовской любви дурман,
Ведь без тебя я ничего не стою!
Лори
Дурман любви живёт в тебе самом,
Не придавай лишь мелочам значенья!
Мы слышим океан, что за бортом
Шумит. А сердца слышим ли влеченье?
Так удивительно, что подарить смогла
Тебе кусочек счастья в жизни этой...
Твои прикосновенья как игла
Меня пронзали с ночи до рассвета...
Играя роль, не думала всерьёз,
Что станет дорога твоя улыбка,
И расставаться будет жаль до слёз...
Давай припомним, что нам пела скрипка...
Джек
Нам скрипка пела песню о страстях,
И о блаженстве первой ночи вместе,
О том, как не запутаться в снастях,
О том, что обольщенья бесполезней
Лишь только нереальный лунный свет...
Откуда скрипке знать о наших чувствах,
О том, как будем мы встречать рассвет?
Для скрипки важно лишь ее искусство.
Лори
Джек, мы с тобой дошли уже до ста...
Так много и, наверное, так мало!
И встретились с тобою неспроста,
Когда стояла лодка у причала...
Быть может скрипка и не знает, как
У нас с тобою всё происходило...
Зато про это знает сайт писак... ;)))
Поскольку от любви здесь так искрило! :))
Джек
Прощаться рано, милая моя,
Иди скорей опять в мои объятья,
Любви проложим курс для корабля
На карте, что скрывает это платье.
С крючками, при сноровке, нет проблем.
Я карту разложу скорей на ложе...
Вот поцелуй - начальный пункт, затем
Пунктиром путь наносится по коже...
Лори
Последний шанс бросает нам судьба
И ждет от нас чего-то неземного.
Нам предстоит реальная борьба
За счастье, за любовь, свободу слова...
Быть может завтра мы уже поймем,
Кто здесь играл, и что же получилось...
В толпе дотронусь до тебя плечом
И удивлюсь... неужто ж всё приснилось...
Джек
Но что есть сон? И что реальней? жизнь
В какой из масок - новой или старой?
Так быстро две недели пронеслись
За незнакомым прежде аватаром :-)
Но не грусти - в душе остался шрам.
Он вряд ли зарубцуется бесследно.
Та часть души, что я отдал стихам,
Навек твоя - и значит заповедна.
*** Конец ***
январь 2009
Свидетельство о публикации №110080705042