Перекличка с поэтами Японии. Ч. 34

      Монах НОИН
 первая половина XI века
Перевод Владимира Соколова

С горы Мимуро
Сильный ветер срывает
Красные листья,
Возводит плотину на
бурной реке Тацута.

   * * *

Листьям коль мороз поможет –
то плотину возведут,
но во времени – истает,
её волны унесут…
Подтолкнёт и ветер тут.
   17.6.2010

   Грани Агни Йоги, 1970 г. 748. (Нояб. 21). Говорим как бы об одном и том же. Не повторение, но углубление. Мир все тот же, и явления все те же, но понимание расширяется в сторону Беспредельности, ибо все существует в ней и связано с нею. От нее никуда не уйти. Все начинается в ней и кончается в ней же. Сущность вечной жизни выражается во временных изменяющихся формах. Вечное – во временном и временное – в Вечном. И временное есть не что иное, как аспект, или разрез, Беспредельности, взятый в какой-то момент. Можно рассматривать течение жизненных явлений как поток последовательных событий, вытянутый во времени и в пространстве и навсегда зафиксированный в нем. Мелькание же дней и ночей и кажущееся исчезновение в небытие вчерашнего дня – только лишь следствие несовершенств воспринимающего аппарата. Ибо вчерашний день не ушел, не исчез, но существует в пространстве во всех своих подробностях. Клише прошлых событий доступно Сознанию Учителя. С одной стороны – стремительное движение в будущее, с другой – фиксация проходящих из будущего в прошлое явлений. Много Тайн в Космосе. Расширяющееся сознание постепенно вмещает их одну за другой.

    * * *

 Монах РЁДЗЭН
  1000-1065
Перевод Владимира Соколова

Покинул мою
Маленькую хижину,
Посмотрел вокруг
И увидел всё то же –
Грядёт тёмная осень.

   * * *

Повторение – сезонов,
и эпох, и Манвантар…
Это в внешнем что-то схоже,
но явленье – новых гамм…
Видна ль музыка очам?
   17.6.2010

   Грани Агни Йоги, 1970 г. 039. (Янв. 16). Мы Предпочитаем пути необычности. Трафарета нет в Наших действиях, мыслях и начинаниях. Учитель нов в каждом наступающем дне. В бесконечном разнообразии и многообразии Космоса можно избегать путей, истоптанных множеством ног. Основы всегда одни и те же, но формы их выражения новы и неповторяемы. При аналогичности витков спирали эволюции природа никогда не повторяется. Обновление, но не повторение, закон жизни. Нет двух моментов одинаковых. В спирали времени как бы повторяются весна, лето, осень и зима, но это повторение кажущееся, ибо каждая наступающая вновь весна уже не та, что была, уже новая, несущая обновление и новые возможности, новые ступени развития жизни.

      * * *

МИНАМОТО-НО ЦУНЭНОБУ
    1016-1097
Перевод Владимира Соколова

С рисовых полей
Ко мне в шалаш в сумерках,
Негромко шурша,
Приходит странствующий
Осенний ветер-дружок.

   * * *

Ветер вести носит в мире,
хороши или плохи,
в нём несутся – мысли, чувства,
если можешь – восприми,
и свои – в поток внеси…
   17.6.2010

   Грани Агни Йоги, 1970 г. 806. (М.А.Й. – Матерь Агни Йоги). Преодоление сопротивления окружающей среды не всегда означает столкновение с тьмою, инертность материи требует тоже немало усилий, чтобы ее преобороть. Сколько сопротивления приходится преодолеть простому зерну, чтобы прорасти и удержать росток жизни. И ветер, и холод, и зной, и многие другие условия стремятся заглушить прорастание. Так же заглушаются средою и ростки жизни духа, если он им поддается. «Стойте крепко, стойте крепче скалы. Огонь чудесный нагнетается стойкостью духа».


Рецензии