Искривленное зеркальце
(Пародия на стихотворение "Черепичное сердце на ниточке", автор - Bella Donna.)
Эти сказки увидены мной еще в детстве…
А теперь я их знать совсем не хочу…
Но закрою глаза - и опять в колдовском королевстве
У зеркал искривленных стою и с испугом молчу.
Я добралась сюда по затерянным тропам,
Тишины не спугнув. Нет приветствий, нет вздохов, нет слёз.
Вот стоит Анидаг, не в силах ступить за Ворота.
- Ключ? - ей ревут великаны все тот же вопрос.
Здесь, в чужих городах всё коварством и ложью увито,
Королевские пальцы устали символ власти держать.
И за Царской четой всё бежит и торопится Cвита,
Миллионом попыток измеряя желанье догнать.
Кто на древних высотах свернулся раненой птахой?
Кто безумьем охвачен у крепости, стражей моля?
То Нушрок изнывает от ненависти и от страха;
Йагупоп потерял навсегда свой престол короля.
Это давней вражды запоздали коварные всхлипы…
Снять заклятье непросто. Абаж сгоряча
За сверкнувшим ключом прыгнул вдруг из-под липы,
Но свернул свои лапки, от боли крича.
И не важно, куда возвращаться, не стоит жалеть…
Искривленное зеркальце прочь не скорбя!
Эти сказки – с разбитыми рамами клеть.
Это детство, как банку варенья, сохрани для себя…
4 августа 2010г.
Свидетельство о публикации №110080400969