Эллина Тульпер, Колыбельная
КОЛЫБЕЛЬНАЯ
(Моим дорогим детям)
Спи, малыш мой, спи, родной.
Смотрит месяц к нам в окно.
Мама рядом, баю-бай,
Свою ручку маме дай.
Мама песенку споёт,
Сладкий сон глаза сомкнёт.
Превратимся мы во сне
В юрких рыбок на волне.
Будем жить в стране морской
На свободе – мы с тобой.
Мы приснимся небесам,
Станем звёздочками там.
Улыбнётся в вышине
Ангел наш – тебе и мне.
В беззаботных резвых птиц
Дивный сон нас превратит.
Облетим мы все края,
Встретим счастье – ты да я.
Смотрит месяц к нам в окно.
Спи, малыш мой, спи, родной.
(Перевод с идиш)
Свидетельство о публикации №110080401748
мит hерцлихн грисн,
Эллина Тульпер 26.02.2011 11:58 Заявить о нарушении
Plus 05.08.2010 09:33 Заявить о нарушении
дос кен их дир ойх зогн - их глейб ин дайнэ вертер ун геданкн...тода раба фар дайнэ вэрме:)
Эллина Тульпер 05.08.2010 12:11 Заявить о нарушении
Вы не могли бы уделить внимание моему переводу на идиш? Мне очень важно Ваше мнение, и если у Вас есть замечания по лексике или стилю, я буду им очень рада. Будьте моим критиком и рецензентом. Попытаюсь оформить это в квадратном письме, если клавиатура не будет в очередной раз подводить.
http://www.stihi.ru/2010/09/12/180
Эллина Тульпер 12.09.2010 00:53 Заявить о нарушении