Я камердинера искал, и вдруг попался идеал
Рейтинг: PG.
Пейринг: джустер.
Жанр: юмор, романц.
Непредсказуем каждый день,
Повсюду следует расплата.
А у меня все набекрень:
Что надо и не то, что надо.
Я посыпаю солью торт,
Кричу: "Привет!" уже прощаясь,
Не помню, где у шляп перёд,
Хотя, поверьте, так стараюсь!
И, честно говоря, порой,
Пускай того и не желаю,
Я возвращаюсь из пивной..
Куда, вот правда, я не знаю.
Я пиджаки частенько рву,
Носки на полке оставляю..
В кого такой я - не пойму!
И как понять - не представляю..
Я несуразен, глуповат,
И внешность очень специфична,
Но речь о том, что я богат,
Хоть это все же непривычно.
И чтоб я больше никогда
В своей квартире не терялся,
Помощник нужен мне, да-да,
Чтоб от меня не удалялся,
И чтобы помогал всегда:
В любом ужасном положеньи,
Какая б не была беда.
Чтоб находился в услуженьи,
Послушен был, но строг со мной,
Пусть полноправный я хозяин.
И чтоб я знал, что выбор мой,
Отнюдь, поверьте, не случаен.
Я думал вечер, думал ночь,
И днем, и утром - все впустую!
Никто не захотел помочь
Решить проблему непростую.
Я в баре ныл, что мочи нет
(От горя я пытался спиться),
И бармен тотчас дал совет
В агентство найма обратиться.
Я подивился, - вот чудак! -
Пришлют еще кого не надо!
Я попадал не раз впросак!
..Но будет мне за все награда,
Коль попадется идеал:
Галантный, умный невозможно..
Ах, черт бы все это побрал!
Но попытаться точно можно.
..Я кое-как нашел свой дом
(Ну все же зря я так напился),
И, испустив протяжный стон,
Устало к стулу прислонился.
Но тут же, поборов испуг
(Я чуть труслив, хоть это тайна),
Я тронул телефонный круг:
"Будьте добры агентство найма".
Мне кто-то что-то объяснял,
Вопросов задал очень много..
А я внезапно потерял
Дар красноречия и слога.
..Я был готов кричать: "Салют!",
Когда услышал: "Все, готово!
Вам камердинера пришлют,
И будет это очень скоро."
И полетели снова дни..
Я ждал, по-прежнему лелея
Надежду робкую внутри,
Сомненья кое-как развея.
Ну, а потом произошел
Досадный инцидент со шлемом!
Я слишком далеко зашел,
Отнюдь не избежав проблемы.
В тюремной камере всю ночь
Я просидел, трясясь от страха.
И, выйдя, вмиг умчался прочь,
Но это обернулось крахом.
Меня поймали и опять
Лишили стен родного дома,
Чтоб я не вздумал воровать
У полицейских шлемы снова.
..Под утро я домой пришел.
Найдя кровать без промедленья,
Заснул я в том, чего нашел,
Не проявив излишек рвенья.
Отметить надо, что все то
Я совершал с стакана виски,
Ликера выпил я грамм сто,
Шерри хлебнул почти с полмиски!
А потому та часть моя,
Что называлась головою,
О милосердии моля,
Трещала утром с перепою.
Я собирался вечно спать,
Но тут дверной звонок раздался,
И мне пришлось тогда вставать,
Хотя я сильно упирался.
Я пьяно жмурился сперва,
В штанинах путался, шагая,
Со мной здоровалась стена,
Активно с чем-то поздравляя.
Перед глазами плыло все,
А в голове туманно было..
Готов поспорить, что мое
К чертям сознание уплыло.
И, спотыкаясь на ходу,
Доплелся я до коридора.
Мне было жарко, как в аду,
Я был готов пустить и вора..
Покуда дверь я открывал,
В глазах немного прояснилось.
Я взор от пола оторвал,
И дверь тотчас же отворилась.
За ней смиренно Он стоял..
Как не взглянуть - посланник Бога!
Высокий, стройный идеал
Пересекать не стал порога.
Он мне представился тот час
И камердинером назвался,
Тот взгляд его прекрасных глаз
Мне много лет не забывался..
Я мог всю жизнь вот так глазеть,
Глубоким голосом плененный -
Себя не дав мне рассмотреть,
Он вел себя как приглашенный.
И, ни секунды не спеша,
Он вплыл на кухню молчаливо.
Я дверь захлопнул, чуть дыша,
И ощутил себя счастливым.
За Дживсом следовать не стал -
К чему мешать в нетрезвом виде?
Вернулся в спальню я - и встал,
Картину ясную увидев:
Халат испачканный исчез,
Одежда чистая лежала..
Ну прямо чудо из чудес!
Со мной такого не бывало.
Сверкали ярко зеркала,
Вся пыль куда-то подевалась..
А на поверхности стола
Она частенько оставалась!
В гостиной в кресло я упал,
И, удивляясь безгранично,
Я понял - это не финал!
Мне все покажется привычным.
С таким волшебным существом,
Как мой прибывший камердинер,
Я вам скажу (и то не вздор!) -
Я полюблю свою квартиру..
Не буду в клубы убегать,
По паркам шляться бесконечно.
Мне надо к дому привыкать,
Ведь жизнь ужасно быстротечна!
Я должен Дживса убедить:
Хочу, как будто карапузом,
С ним нежно под руку ходить..
Ну, в смысле, родственные узы!..
Мне нужен кто-то близкий здесь..
И это далеко не тетя!
Она у вас, наверно, есть..
Но вы с ней точно не живете.
Я в размышленьях пребывал
Не знаю, много или мало.
Покуда мысли перебрал
Мне на порядок хуже стало.
Я весь от жара изнемог,
А голова моя кружилась..
Одно лишь сделать я не мог -
Желать, чтоб это прекратилось.
Я сам с собою вел войну,
Хотел подняться, но не вышло,
А Дживс в гостиную скользнул,
Ступая так, что еле слышно.
Ко мне вплотную подойдя,
Стакан вручил он хладнокровно,
Я, за лицом его следя,
Ту жидкость выхлебал готовно.
Скажу я вам, то был пожар,
Что разгорался все сильнее!
Но пресловутый этот жар
Намного сделался слабее.
Напиток тучи разогнал,
А солнце запустил повторно,
Я Дживса чуть ли не обнял!
Хотя, конечно, рефлекторно.
Порыв заметить он не мог -
Я чувства мастерски скрываю,
Но рта коварный уголок
На дюйм поднялся, уверяю!
Я вспыхнул до корней волос
И, отвернувшись, прогундосил:
"Тебе спасибо, что принес,
Меня, порою, так заносит..".
"Конечно, сэр, - ответил Дживс. -
Я буду рад для вас стараться".
Едва сдержал я выкрик: "Бис!",
Послушав этих интонаций.
"Тогда чудесно, старина! -
Я чувства выразил мгновенно, -
Нам будет весело сполна!
Скажу тебе я откровенно,
Проблем немало у меня,
Я их едва решать умею,
Но, под седло загнав коня,
С него свалиться не успею!".
"Тот конь, я склонен полагать,
Простите лишнюю буквальность,
Из тех пород, что любит знать,
И не теряют актуальность.
Я мог бы справки навести,
Ведь есть британская гнедая"..
"Ты умный малый! Уж прости,
Что речь твою я прерываю!".
Я восхищенья не скрывал,
Из кресла ловко поднимаясь,
Но, как назло, тотчас упал,
Зато поднялся, опираясь
На руку Дживса, боже мой!
Он был, как Бога воплощенье,
Изящен, строг, но горд собой -
Чудесен, словно угощенье.
"Ну что, дружище, я скажу -
Теперь нам быть по жизни вместе!".
"Согласен, сэр, я вам служу
Из долга, радости и чести".
Свидетельство о публикации №110080107177