О музико! Пер. Груздевой Тимашовой Бреславской
І руки вигинаються, мов стебла,
Під жезлом пустотливого констебля
Горить очей зелений світлофор,
І падають на клавіші, як птиці,
Жагучі пальці, що міцніші криці...
Солодка, мов зимові полуниці,
Пливу крізь Дарданелли і Босфор...
Це паморочне до палахкотіння
Музично наворожене хотіння
Тебе торкнутися бодай би тінню
У танго, що звучить лише для двох...
Хай ніжності додасть жіночна скрипка!
З сузір'я Рака я - без реплік рибка-
Занурюсь у кохання тоскно й глибко,
Як шле у ті хвилини милий Бог...
Зв'яжи нас ти, осіння павутинко,
Всі кольори любові, всі відтінки,
Поки годинник міряє відтинки,
Кухонну прикрашаючи стіну...
Прибий гвіздками па "Бесаме мучо",
Кохання голод щоб мене не мучив,
Навіщо сподіваннями озвучив
Жагу? Ну, що ж, плечима лиш стену...
І ти не панікуй - це тільки танго...
Воно зрівняє наші різні ранги,
Як авокадо, фейхоа і манго
Спокусливий у танго аромат!
Акорд останній. І легка пташинно,
Гнучкіша навіть, ніж лоза фашинна,
Моя душа, порізана локшинно,
Вола до неба, мов раба стигмат...
Перевод Светланы Груздевой
http://stihi.ru/2010/07/31/4946
О, музыка! Как бёдер бел фарфор!
И руки выгибаются, как стебли.
Под жезлом шаловливого констебля
Пылает глаз зелёный светофор!
И стаями на клавиши упали
Все пальцы сильных рук, что крепче стали.
И слаще, чем клубника в зимней дали,
Плыву сквозь Дарданеллы и Босфор...
До обморока и до возгорания -
Навеянное музыкой желание
Тебя коснуться... ну, хотя бы тенью,
В том танго, что звучит для нас двоих...
Пусть нежность прозвучит виолончелью!
Я из созвездья Рака, но и Рыбка.
В любовь тоскливо погружаюсь, зыбко,
Так глубоко, что Бог во мне притих...
Соедини нас, Осень-паутинка,
Смешай цвета любви и все оттенки,
Пока в часах герои Метерлинка
Сдвигают стрелки на стене ночами...
И вбей гвоздями па "Бесаме мучо",
Желанья голод чтоб меня не мучил...
Зачем аккорд моих надежд озвучен?
А жажда?! Что ж, я лишь пожму плечами.
Не паникуй: ведь это просто танго...
Но уравняет нас в коварстве рангов.
Как авокадо, фейхоа и манго -
С ума сводящий танго аромат!
Аккорд последний... Лёгкая по-птичьи
И гибкая - лозы фашинной гибче,
Моя душа, с невидимым обличьем -
Вопила в Небо, как раба стигмат...
Перевод Виктории Тимашовой
http://stihi.ru/2010/07/31/2302
О, музыка! Как жарко льются бедра,
Изгибы рук колышутся, как стебли,
И под салютом юного констебля
Зеленые глаза горят, как светофор,
И падают на клавиши, как птицы,
Горячечные пальцы – крепче спицы,
Я вся – клубники сладость в Ницце,
Плыву сквозь Дарданеллы и Босфор…
И обморочно, как судьбы круженье,
Из музыки возникшее томленье
Тебя коснуться оглушенной тенью –
Скольженье танго только для двоих…
И нежности плеснет пусть скрипка,
Я из созвездья Рака – тоже рыбка,
Нырну в любовь так глубоко и зыбко,
А дирижер мгновенья – только Бог.
Ах, нити осени, вяжите крепко
Всю радугу любви – оттенки-скрепки,
Пока минуты отмеряет цепко
Стрела часов на кухне… Где стена,
Гвоздем прибей «Бесаме муче» па…
Любовный голод пусть меня не мучит,
Зачем надеждами тревожить страсть?
Мне остается лишь к плечу припасть.
Не рвись: ведь это сладостное танго
Сравняет нас с тобой в различных рангах,
Как авокадо, фейхоа и манго,
Соблазн у танго – цвет и аромат!
Аккорд последний… И легка, крылата,
Лишь веточка от вербного стаккато,
Вся - клочьями - душа: за рабство плата -
клеймом взывает к Богу, как набат!
Перевод Елены Бреславской
О музыка , как в бедрах жар глумится…
И руки извиваются, как стебли,
Послушные тебе, как пешеход констеблю,
Идущий слепо на зеленый семафор.
Падут на клавиши подстреленною птицей,
Что в небеса не в силах возвратиться,
Ладони трепетные…я ж сомкнув ресницы
Плыву сквозь Дарданеллы и Босфор.
И погружаясь до изнеможенья,
В томительное музыки круженье,
Я растворюсь в тебе, став сладостною тенью,
Под звуки танго, что звучат для нас двоих.
Под нежность волн, что разливает скрипка,
Я позабуду то, что Рак не Рыбка,
Я окунусь в любовь с холодною улыбкой,
Небесный Дирижер - продли заветный миг.
Но тикают часы на старой стенке,
Стирая все цвета и все оттенки,
Любви неистовой, осенней, и в застенки
Со стоном страсть мою отправит грусть…
Пока ты слышишь старую пластинку,
Держи меня, ведь жизнь, как паутинка,
Порвется нить - не воссоздать картинки,
Пока же …будь что будет! Пусть! Пусть! Пусть!
Не бойся, милый, это просто Танго…
А губы сладкие, как долька манго…
И чувства прежние, вернувшись бумерангом,
Кружатся птицей и поют –любовь жива!
Вот и аккорд последний… как воздушен…
Ты не печалься, милый мой, послушай…
Но только слезы вырвавшись наружу,
Кричат о том, что не могли сказать слова.
Свидетельство о публикации №110073105662
Татьяна Пешкова 02.08.2010 22:52 Заявить о нарушении