Исчезающее лето

Ли Джинни (перевод)


Когда меня Любовь покинет,
Я из дворца Луны
В нефритовый покой переселюсь…


*
В летающее зеркало гляжусь
И вижу исчезающее лето...
На память звезды соберу в ладони:
Пусть обожгут, но пустоты не будет...


*
Где ты теперь,
Безупречный мой воин?...
Или твой меч затупился,
Любовь поражая?
Время настанет
Вернуться ДОМОЙ,
И подумай,
Что же тогда расцветет
В  твоем сердце победном?!...

*
Исчезли в облаках
Крылатые созданья....

Как жаль...
Они со мной печали не разделят



...................................................
*Дворец Луны - символ любви;
* нефритовый дворец - символ смерти, вечного упокоения в даосской традиции.
* летающее зеркало - Луна.


Рецензии
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →