И вновь цветёт забвенья пламя...
"Разливалась над пустой могилой
Того, что ещё не родилось"
Тэд Хьюз
(перевод Геннадия Казакевича:http://www.stihi.ru/2010/07/09/1317)
Не знает дерево
откуда
и цвет, и плод
из жизни в жизнь...
Земное чудо
из года в год
Роняют ворох
белоснежно
печали звёзд...
Прикован выдох
так прилежно
к земле... Мороз
укутывает нежно
память
в могильный бег
и вновь цветёт
забвенья пламя
из века в век.
25 июля 2010
К.Т.
Свидетельство о публикации №110072701762