Linda Ronstadt перевод I Never Will Marry

Linda Ronstadt & Dolly Parton - I Never Will Marry
http://www.youtube.com/watch?v=xUWcbSWIt94


Все говорят, любовь приятна
Но почему печаль несёт
Лишь полюбила я тебя
Как утром поезд увезёт

Я никогда не выйду замуж
Я не стану ничьей женой
Я буду жить одна
До скончания дней

А поезд тронулся
Свисток
И долгий, одинокий стон
Он бросил, он бросил
Так с утренней росой
Оставив в одиночестве меня

Я никогда не выйду замуж
Я не стану ничьей женой
Я буду жить одна
До скончания дней

Как переменчив зимний ветер
Как изменчива форма облаков
Так непостоянно мужское сердце
И некому мне помочь

Я никогда не выйду замуж
Я не стану ничьей женой
Я буду жить одна
До скончания дней


They say that love's a gentle thing
But it's only brought me pain
For the only man I ever loved
Has gone on the morning train

I never will marry
I'll be no man's wife
I expect to live single
All the days of my life

Well the train pulled out
The whistle blew
With a long and a lonesome moan
He's gone he's gone
Like the morning dew
And left me all alone

I never will marry
I'll be no man's wife
I expect to live single
All the days of my life

Well there's many a change in the winter wind
And a change in the cloud's design
There's many a change in a young man's heart
But never a change in mine

I never will marry
I'll be no man's wife
I expect to live single
All the days of my life


Рецензии
Песня звучит очень красиво!!Уже не решаюсь предложить свой вариант..Мне просто было интересно попробовать самой создать подобное.

Виардо   01.11.2010 07:23     Заявить о нарушении
У Линды красивые песни и содержание интересное. У меня нет желания рифмовать или подгонять свой перевод под размер оригинала. Предлагайте свой вариант. Если он зазвучит, буду только рад. Буду рад содружеству, которое давно и безрезультатно искал. Конечно пробуйте сделать песню из любого понравившегося вам перевода.

Владимир Нежинский 1   01.11.2010 05:26   Заявить о нарушении