Двомовне

Июль. Жара. Направо не смотри.
С вокзалом слейся, к поезду прилипни
Взглядом. И что не рядом, то внутри,
Как перевод, - і кішка стомлена у липні

Така, як стомлені назавжди очі , -
Із часом вигорить. А мить – всё та же суть,
Когда войдут в вагон она и он , и пр.,
Задёрнут шторы, не смотря куда-нибудь.

По рельсам, как по клавишам. И муть
Прилипших сотен тысяч городов
К поверхности земли - всё перевод – вони заснуть
У темряві купе, під блюзовий мотив , немов
Чекають їх. Как будто ждут.


Рецензии
Прекрасная идея, великолепно воплощена в слова. Стыки между языками незаметны, что лишний раз доказывает то, что и требовалось доказать...
;-)
Браво, сударь!
Ирина

Ирина Михайловна Козлова   22.09.2010 23:34     Заявить о нарушении