Бразильская песня. Песня кангасейро

(это, видимо, зной  и фильм Глаубера Роши
сподобили написать текст в стиле народной бразильской поэзии)


              Пыль клубится в сертанах.
              Нет ни стад, ни посевов.
Звезда перламутра - на тулье.
Уходит отряд кангасейро.

              Чёрные птицы свили
              гнёзда в кустах колючих.
Багровое сердце бьётся
в тенётах липких паучьих.

             Мёртвая асиенда.
             Коршун завис над сьеррой.
Звенят подковы в ущелье.
И я ухожу в кангасейро.


--------
Кангасейро - в сертанах Бразилии обездоленные крестьяне-мстители, встававшие на путь бандитизма, бразильские робин-гуды. В 20-х годах прошлого века создавали целые армии, противостоявшие правительственным войскам. 


Рецензии
ЗдОрово! По ритму напомнило переводного Лорку!

Елена Багдаева 1   11.07.2016 03:04     Заявить о нарушении
Спасибо, Елена. Лорка имеет начало в андалузской народной поэзии. Генетически на глубинном уровне она связана и с португальской народной поэзией и с ее производной бразильской. А это стилизация под народную песню,отсюда и напоминание ))

Ян Кунтур   12.07.2016 07:14   Заявить о нарушении
Надо же! Не знала, что андалузская поэзия с португальской связана... Знала только - что с арабской и цыгынской... Но может - через цыганскую как-то?..

Елена Багдаева 1   12.07.2016 15:18   Заявить о нарушении
Любые народные песенные традиции имеют много общего, а тем более такие близкие соседи, да еще и находящиеся в одной языковой семье )) А вообще арабское влияние играло в Средние века огромную роль не только к югу от Пиренеев, но и в Южной Франции: Провансе, Лангедоке, в части Италии. Ведь когда был мусульманский ренессанс и мощный культурный расцвет - Европа была еще полудикая, музыку, поэзию, этикет и куртуазность она переняла от Кордовы ))

Ян Кунтур   12.07.2016 22:16   Заявить о нарушении
Да: ведь действительно - всё они, арабы... А испанцы их за это погнали, как известно (а заодно - и евреев, которые тоже в мусульманской Испании значительную роль сыграли - поэты, особенно). Да еще испанцы сочинили знаменитую "эпопею" свою по этому случаю - не то поэму, что ли народную - "Песнь о моем Сиде", каковой Сид их, арабов, и погнал - поскоку был "освободителем" (и даже без кавычек) - как Боливар и Марти в Лат. Америке... Так всё сложно переплетается... А мы сидим себе и почитываем...

Елена Багдаева 1   12.07.2016 22:48   Заявить о нарушении
Хотя исторический Сид служил равно и мусульманам, и христианам (пока не решил обзавестись своими владениями) - в той Испании это было не очень принципиально, так как всё было сильно и тесно перемешано в одну систему, как впрочем и в Византии времен Дигениса Акрита. А Ролланд вообще не с сарацинами бился, а с басками...

Ян Кунтур   13.07.2016 09:22   Заявить о нарушении
О, Ян - Вы - историк настоящий, а я - так, "по верхам", в основном, из интернета все "предметы" при случае "изучаю"... А про Роланда вообще не помнила, - в смысле - с кем он дрался - знаю только про рыцарей круглого стола - и помню имя "Камелот". И всё... Мужчины вообще историю знают лучше нас, почему-то. Наверное, потому, что ощущают себя её "деятелями", как бы... А мы скромно сидим в уголке и восхищаемся. Одна Басовская по Эху Москвы за нас отдувается: вообще ВСЕХ истор. деятелей всех времен и народов знает наизусть, вплоть до седьмого колена, и всех по ПОЛНЫМ именам, причем. О датах, битвах и прочем уж и не говорю.. Я всегда поражаюсь - и как она всё это помнит (и чувствуется, что не по бумажке шпарит: я ее и по TV видела).

Елена Багдаева 1   13.07.2016 15:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.