Диалог на турецком берегу

Всем, слово "merhaba" знающим,
посвящается

Okuma - Anlama:
Asagidaki dialogu okuyunuz.
(Adim Adim Turkce)

На берегу Анталии, в час утренних бесед
Раз встретились два друга - Ванюша и Ахмет.
Иван знал только русский, Ахмет - турецкий лишь.
Великая проблема? Yanlis, dostum, yanlis!

"Arkadasim, gunaydin!" - "Selam, мой друг! Привет!
Дела-то как? Nasilsin? О'кей?" - "Iyiyim, evet!
Sen de nasilsin, dostum?" - "Да знаешь, хорошо!
Я думаю, не зря мой вчерашний день прошёл!"

"Dun ne yaptin, arkadasim? Ve nereye gittin?
Кино, театр?" - "Да просто сходил в музей один:
Шатался там часа три, по сторонам смотрел,
Увидел много разных heykel и resimler".

"Memnun oldum, Ivan Bey!" - "Я тоже очень рад!
На дискотеку, может, пойдём сегодня, брат?
Погода просто супер!" - "Evet, hava guzel!
Fakat ben kizimla, друг, в кафе gitmek хотел".

"Ahmet Bey, istiyor musun? Ну, mutluluk тебе!
Удачи в личной жизни!" - "Dostum, tesekkurler!
Yarin rastlasacak miyiz?" - "Конечно, о чём речь!" -
"Тогда hos cakal, dostum!" - "Пока! До новых встреч!"

Простой и всем понятный короткий диалог;
Хоть языка не знают - в беседе problem yok!
Наш Ваня и Ахмет Бей - теперь друзья навек,
А если ты не веришь - то ты, мой друг, esek!

Читать с правильными турецкими знаками - http://vkontakte.ru/note8571467_9335900


Рецензии
...И сижу я на турецком берегу,
Денег нет, домой добраться не могу...

Александр Купидон   21.07.2010 09:30     Заявить о нарушении