Летние забавы

Ква-ква-ква, да ха-ха-ха –
Веселится детвора.
Кто у моря, у реки,
Кто у озера – смотри.
Светлячками меж ребят
Брызги стайками летят.

На матрацах и в кругах
(Смельчакам неведом страх)
По волнам, крича, гребут
До буйков – там отдохнут.
Развернулись и – назад.
И, как прежде, вновь галдят.

Так проходит день за днём.
Лето радует теплом.
Для здоровья, знают все, –
Развлечения в воде.

Июль 15 – 20, 2010


Рецензии
Добрый день, Яков.
В стихотворении "Летние забавы" мне очень понравилось выражение:
"Светлячками меж ребят
Брызги стайками летят"
Это образно, динамично, поэтично.
Но в стихотворении я бы перегруппировала строфы, для того, чтобы выделить сюжетную линию:

1.Ква-ква-ква, да ха-ха-ха –
Веселится детвора:
Кто у моря, у реки,
Кто у озера…смотри,
Светлячками меж ребят
Брызги стайками летят!

2.На матрацах и в кругах
Смельчаки, не зная страх,
По волнам, крича, гребут
До буйков – там отдохнут.
Развернулись и – назад.
И, как прежде, вновь галдят.

3.Так проходит день за днём.
Лето радует теплом.
Для здоровья, знают все, –
Упражнения в воде.

Во второй строфе я бы "развернулись" заменила на "развернутся", поскольку все происходит в настоящем времени. "Не зная страх" - все-таки, по-моему, неверно, поскольку более правильно должно быть "не зная страха". При этом понятно, что с рифмой потребуется еще поработать.

Последняя строфа, на мой взгляд, не очень удачна по содержанию. Улавливается смысл, но он размыт и не очень точно выражен.

Это лишь мое субъективное мнение, воля автора прислушаться к нему или же оставить все в первозданном виде.

Самое главное: я прослушала, как Ваши дети читают Ваше стихотворение "Кем быть?". Такое счастье слышится в их голосах, задор, любовь к папе и его стихам…как же это все трогательно. У Вас есть стимул доводить все до совершенства. Удачи!
С уважением, Антонина Монт

Хотела подправить ответ на Ваше сообщение, но не тут -то было. Какая-то особенность у программы.Поэтому отвечаю на Ваше сообщение, что представлено ниже, здесь.
Добрый день, Яков.
К сожалению нет, письмо от Вас я не получила. Попробуйте направить еще раз мне на адрес: fehu@bk.ru
Отрадно, что мои советы Вам пригодились. Вот только в первой строфе "смотри" должно относиться у светлячкам. Поэтому я бы после "Смотри" ставила бы не точку, а запятую или тире.
Вы, как мне кажется, на верном пути по поводу того, что заменили "Смельчаки, не зная страх". Но посмотрите, если поменять местами предложения, то, как мне кажется,получается то, что нужно:

Смельчакам не ведом страх:
На матрацах и в кругах
По волнам, крича, гребут
До буйков – там отдохнут.
Развернутся и – назад.
И, как прежде, вновь галдят.

Но, как решите, так решите. Право автора незыблемо.
Яков, у меня к Вам просьба. А не могли бы Вы мою "Бабушку-хулиганку" Вашим очаровательным детям почитать? Не сложноват ли там сюжет для детского восприятия?
Хотя я полагала, что с помощью родителей "хулиганство" бабушки будет раскрыто и это детям понравится. Но...буду ждать Вашего ответа.

Всего Вам доброго, Антонина Монт

Антонина Монтянова   09.09.2010 11:12     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Антонина.

Я почти во всё с Вами согласен и уже исправил (посмотрите). Насчёт разбивки строф -- тут я не спец и по привычке всё разбиваю на строфы по четыре строчки, но Ваш вариант мне понравился и я поправил. По поводу страх-страха -- ту сложно -- добавляется лишний слог меняются звуки и мужская рифма становится женской -- так что, строчку я изменил, а слово нет. И концовка -- тут я как бы подвёл итог, как и Вы в стихотворении о ёжике -- произошло то, что произошло, но в целом без мамы плохо и тем и этим. Концовку не менял.

Спасибо за разбор.

С уважением,
Яков. Сапожник.

P.S. Кстати, Вы получили моё письмо в двух частях, с разбором Вашего стихотворения?

Он же.

Яков Сапожник   09.09.2010 05:37   Заявить о нарушении
Яков, добрый день. Прочтите, пожалуйста, мой ответ на Ваше сообщение в конце первого моего послания, расположенного выше. Смешно получилось.
Но, что поделаешь. Главное - достичь результат.
С уважением, Антонина Монт

Антонина Монтянова   09.09.2010 11:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.