Tipsy-white lilac tree - Хмельная сирень - Антонов
Мой playcast -
Поет: Юрий Антонов
Песня: Хмельная сирень
Перевод: Денис Плешивых
The tipsy-and-white lilac tree
Не печаль в моих глазах, не тоска,
А досада на внезапную грусть,
Ну и пусть ты далека-далека,
Ну и пусть я одинок, ну и пусть!
Не расходится холодный туман,
По-осеннему нахмурился день,
Может, не было любви - был обман,
Но зачем же распустилась сирень?
Припев (2 раза):
Ах, зачем в этот призрачный час,
В этот тихий и сумрачный день,
Январем запорошила нас
Белоснежно хмельная сирень?
Надо мной зашелестели кусты
Молодой шелковистой листвой,
И пьянят меня шальные цветы
Этой свежестью сирени хмельной.
Но растаяла, как лед по весне,
Твоя легкая, прозрачная тень,
Неужели это было во сне...
Но зачем же распустилась сирень?
Припев (2 раза. После первого раза - муз. пауза).
Не печаль в моих глазах, не тоска,
А досада на внезапную грусть,
Ну и пусть ты далека-далека,
Ну и пусть я одинок, ну и пусть!
Не расходится холодный туман,
По-осеннему нахмурился день,
Может, не было любви - был обман,
Но зачем же распустилась сирень?
Припев (4 раза. После второго раза - муз. пауза).
---------------------------------------------
There's no yearning in my eyes, non a grief -
Only sorrow for a sudden black mood
Though, you're far from me away. Let it be! -
Though, my Soul is been a-crying over you.
There's a-liftin' cooling breath in the Mist -
And an Autumn's day is goin' to gloom
Was it fraud - or kind of Love in affairs? -
Why the lilac's gave the reason for bloom?.
Refrain (2 times):
Why's a motive in phantom of time -
In this quiet and twilight the day!?
Making powdered December with snow!? -
By the tipsy-and-white lilac tree.
There were trembling aspen leaves over me -
With a silky foliage fallen on road
And my Heart's inebriated by tulips -
Of the freshness curlin' Romans willow.*/**
There are signs of thine thy body reveals -
Silhouetting through the crystalline's walk
Was that really in my sleeps' happenin’?... -
Why the lilac's gave the reason for bloom?.
Refrain (2 times. After first one - music pause).
There's no yearning in my eyes, non a grief -
Only sorrow for a sudden black mood
Though, you're far from me away. Let it be! -
Though, my Soul is been a-crying over you.
There's a-liftin' cooling breath in the Mist -
And an Autumn's day is goin' to gloom
Was it fraud - or kind of Love in affairs? -
Why the lilac's gave the reason for bloom?.
Refrain (4 times. After second one - music pause).
Notes (/Сноски):
*Read rhyme "the" pronouncing "it" with a slight "e" - sounding between syllables "e"and"i" as sticked together by each other in one "e". (/Читайте рифму "the"(/"зэ") - произнося "ее" как "(д)зи" с мягким "и" на конце).
**Romans willow - syn. of the "lilac".
Свидетельство о публикации №110071705797