Лея Гольдберг Осень

Из книги « Утренняя молния »
 
            

Стихает средь рощи и гаснет
Шорох далёких шагов.
Не ожидай понапрасну :
Любви не найду новых слов.
Горький вкус на губах,
Нету проку в речах,
Любви не найду новых слов.

Ветер пронзительно воет,
Осень веткой скрипит сухой.
Никогда  нам не будет покоя :
Смерть коснулася рощи рукой.
Не вернутся к нам, нет,
Ни напев тот, ни свет –
Смерть коснулася рощи рукой.

Но прими, - исцеляя, прощая, -
И крылом меня хрупким укрой,
Пока бьются сердца, замирая
В ожидании вести благой.
Но вернётся ль наш час ?
Сердце ждёт и сейчас
Хоть обрывка той вести благой.

                1955


 Перевод  Адольфа Гомана, 2000г.


Рецензии