Кукловод

Он – режиссер чужих ролей
И наблюдатель скучных драм.
И в каждой из своих речей
Смысл предавал  всегда словам.

Хотя ему наскучили давно
Немые взгляды тел безличных,
Похожих, как одно лицо,
На кукол партию фабричных.

Но действует его закон.
Быть может, кто-то не поверит:
Все будет так, как хочет он.
Он роли многие изменит.

Он волен здесь и как всегда
Изящно пальцы нитью обвиты.
Его не покорят ни красота,
Ни яркие слова, ни алые цветы.

Тугие нити Кукловода
Всегда зовут в иллюзий плен,
Ведь такова его природа –
Быть лучшим, управляя всем.

В делах его решительность и шарм
И пожирают жадными глазами
Все те, кому не по зубам
Его понять, вкусив нектар печали.

А серпантина тонкая струна
В холодном свете вьется пусть
Узор рисуя лишь тогда,
Когда актеры знают роли наизусть.

Он навсегда останется таким
И гордо устремлен вперед.
Испуга нет при встрече с ним –
Его контроль заманчиво зовет…


Рецензии