Перекличка с поэтами Японии. Ч. 23
вторая половина IX века
Перевод Владимира Соколова
Веною, когда
Так безмятежно небо,
Отчего вишни
Лепестки рассыпаются,
Как тревожные мысли?
* * *
Всё приходит в мир на срок свой,
вишня, роза, лепестки…
Человек – растёт по мыслям.
Сколь тревожны, сколь светлы?
И в судьбе их – все пожни.
15.6.2010
Грани Агни Йоги, 1972 г. 046. (М.А.Й. – Матерь Агни Йоги) Много недоброжелательства, злобы, осуждения и выдумок всяких имеете от супротивников ваших. Не удивляйтесь – они, может, и бессознательно, но уже на темном служении. Не отвечайте на действия их в том же ключе темных чувств или злобы, но, равновесие духа храня, лучше их пожалейте, ибо печальна их участь. Не на вас ополчаются, но на Стоящих за вами. Против Света идут, осуждая сами себя тьме. Незавидна судьба их. Видите, какие страшные кармические удары получают, не от вас, но как следствие противодействия Свету. Вам наносящие вред и удары и Владыке наносят, ибо Его Луч – с вами. Не легче от этого вам, не нужны вам их страдания, но Закон Кармы – поверх вашей воли. Но зла им не желайте. Недаром Указывалось молиться за врагов. Это лучший способ психически защититься от них и сделать себя неуязвимым. Если трудно молиться, хотя бы пожалеть надо их.
* * *
ФУДЗИВАРА-НО ОКИКАДЗЭ
вторая половина IX века
Перевод Владимира Соколова
Какой старый друг
Со мной вместе доживёт
До моих седин?
Лишь сосны Такасаго,
Но они бессловесны.
* * *
Все деревья и цветы –
говорят, лишь их спроси, –
если их постиг язык –
то грядущее прочтётся,
старый друг вам улыбнётся.
15.6.2010
Грани Агни Йоги. 1968 г. 490. (М.А.Й. – Матерь Агни Йоги). Каждый цветок есть коагуляция пространственных огненных энергий, сосредоточенных в форме земной. Но форма эта отлична от формы других предметов, растений и животных. Утонченность формы, цвета и запаха свидетельствует о тонкости энергии, заключенной в ней. Форма эта несет на себе печать красоты. Ее происхождение не земное. В цветах утонченное сознание усматривает нечто большее, чем обычные люди. Оно получает пищу для духа. Солнечное сплетение питается эманациями цветов. Земные цветы, несмотря на всю их красоту и разнообразие, являются лишь слабым и несовершенным отражением неописуемой красоты цветов Огненного Мира. Живые земные цветы живут своей жизнью, но цветы огненные находятся в постоянном движении и переливаются всевозможными необычайно красивыми и разнообразными пламенными красками, и тонами, и оттенками, источая неземные чудесные ароматы. Великолепие цветов Огненного Мира трудно описать.
* * *
КИ-НО ЦУРАЮКИ
868-945
Перевод Владимира Соколова
Глубину сердца
Распознать не дано мне.
Но на родине
Аромат сливы тот же,
Что и в юные годы.
* * *
Сердце – многое вмещает,
память множества веков,
устремление у духа…
А во внешнем – как у всех.
Тонкость глубины там вех…
15.6.2010
Грани Агни Йоги, 1971 г. 056. (Гуру – Н.К.Рерих). После ночи – день, после бури – солнце. По сгущению и напряжению тьмы над планетой можете судить о Свете будущего, сужденного людям. Закон противоположений управляет миром. Сияние Нового Неба над Новой, преображенной Землей затмит память о прошлом. Радость о Сокровенном – достижение сердца.
Свидетельство о публикации №110071501230