Натан Альтерман. Декабрь
И кисловато-сладкий сок...
В туманной дымке всё плывёт,
А запах моря вдаль зовёт
Идти, бродить, вдыхать душой
Осенний ветер озорной
И красновато-голубой
Заката воздух пить струёй.
Заката воздух, запах смол,
Дождя, что только-что прошёл...
Вставай, иди же и смотри,
Как мир прекрасен в час зари.
Вставай, иди же и смотри,
Как мир прекрасен в час зари.
Лик фонарей бледнее снов,
Но сини взоры облаков
И что-то странное извне
Терзает душу в тишине
И так тебе стесняет грудь,
Что сердцу хочется чихнуть.
И так тебе стесняет грудь,
Что сердцу хочется чихнуть.
Заката воздух...
Декабрь, пропахший до корней
Духами яблок и дождей!
Ты силы скрытые готов
Дать жертвам июлей-августов
И – хоть отчасти, - пыль прибив,
Вернуть весну в мой Тель-Авив.
И – хоть отчасти, - пыль прибив,
Вернуть весну в мой Тель-Авив.
Заката воздух...
Перевод с иврита Адольфа Гомана, 2010г.
Песня на музыку М.Виленского в исп. Д.Армони и М.Коэн
http://www.youtube.com/watch?v=mm66BOOAaYc
Свидетельство о публикации №110071305599