Ричард Бротиган. Эй, Бекон!

Луна, будто:
дразнящий бекон
поджаривает свое желание

      (в то время как)

я довольствуюсь
двумя яйцами
слегка обжаренными.


_________________________
      Одно из самых загадочных стихотворений Бротигана. Какое значение mischievous будет самым подходящим? И что означает оборот I harbor myself toward (выражения harbor somebody и harbor toward по отдельности имеют ясный смысл, но вместе не встречаются)?


Richard Brautigan. Hey, Bacon!

The moon like:
mischievous bacon
crisps its desire

          (while)

I harbor myself
toward two eggs
over easy.


Рецензии