William Shakespeare - Сонет 125

Уильям Шекспир
(1564-1616)

К чему мне овеванья опахалом,
Докучный славы показной почёт?
Мне не нужны призы и пьедесталы -
Земная слава всё равно пройдёт.

Знавал я тех, кто в поисках и пробах
Всем расплатился за пустой искус,
И тех, кто отдал бы полжизни, чтобы
Им пресыщенье не отбило вкус.

Хочу лишь сердце подарить тебе я -
Пусть скромен дар, зато от всей души.
И ты своё дари мне, не робея -
Оно и так ведь мне принадлежит.

Пусть прочь твои сомнения спешат:
Мои - твои и разум, и душа.


William Shakespearе
(1564-1616)
Sonnet CXXV

Were't aught to me I bore the canopy,
With my extern the outward honouring,
Or laid great bases for eternity,
Which proves more short than waste or ruining?
Have I not seen dwellers on form and favour
Lose all and more by paying too much rent
For compound sweet, forgoing simple savour,
Pitiful thrivers, in their gazing spent?
No; let me be obsequious in thy heart,
And take thou my oblation, poor but free,
Which is not mixed with seconds, knows no art,
But mutual render, only me for thee.
Hence, thou suborned informer! a true soul
When most impeached stands least in thy control.


Рецензии