Les Сollines Never Leave You - Не покину никогда!

Художественный перевод песни
Les Сollines (Never Leave You)

========================
Просторы (Не покину никогда!)
========================

По пятам
Шагаю я к холмам,
Объятая чащей
Серых псов рычащих…
Незримые следы -
Умчаться далеко.
Сомнения пусты:
На душе - легко,
Легко…

   Припев:
--------------------------------
Не покину я тебя!
Никогда, знай - никогда…
Не покину я тебя!
Никогда, знай - никогда…
Я тебя не потеряю!
Никогда не потеряю…
Не покину я тебя!
Никогда, знай - никогда…
--------------------------------

Нью-Йорк,
Не грусти -
Люблю тебя…
Должна вперёд идти!
Бесконечно смотря
Витрины на пути.

Отправлюсь вдаль… Встречу
Дивных Гесперид!
Едва замечу
Робких кошек вид.
Просторы душу не излечат…

   -------------
   Припев Х2
   -------------

Сомнения пусты!
На душе - легко,
Легко…

   -------------
   Припев Х2
   -------------




Все художественные переводы альбома «Une Enfant du Siecle» и других песен Alizee собраны воедино в произведении «Alizee lyrics»:
http://stihi.ru/2010/07/09/2949

Текст и исходный перевод этой французской песни:
http://fr-lyrics.ru/alizee/les_collines_never_leave_you


Рецензии