Как жаждущий сосуд...
Перевод с персидского
См. оригинал в:
Антология современной иранской поэзии (на фарси), «Агах», Тегеран, 2007
КАК ЖАЖДУЩИЙ СОСУД…
Наполненный пустотой,
течёт поток мгновений.
Как жаждущий сосуд, узревший воду в мечтах и камень в воде,
я узнаю друзей и врагов.
Я люблю жизнь;
а смерть почитаю врагом.
Увы! Кому поведать мне об этом? – Есть друг у меня.
Найти бы мне от него убежище у врага.
Течёт поток мгновений.
Тегеран, июнь 1956
(1335 г. по лунному календарю)
Свидетельство о публикации №110071102360