Поль Верлен. Женщина и кошка

Играла с кошкою своей
Она,и длилась эта встреча-
Бой белой ручки и когтей
На белой лапке в тихий вечер.

Агатовую нить ногтей
В перчатках-хитрая!-таила
За черным кружевом,острей
Чем лезвие-стальная жила.

И та надумала хитрить,
Скрывая от хозяйки когти,
Но дьявол не убавил прыть...

И в комноте,где смех,звеня,
Клубился,вспыхли в сладкой мести
Четыре фосфорных огня.

с французского

Paul Verlain. Femme et chatte.
Elle jouait avec sa chatte,
Et c';tait merveille de voir
La main blanche et la blanche patte
Se battre dans l'ombre du soir.

Elle cachait-la sc;l;rate!-
Sous ses mitaines de fil noir
Ses meurtrieres ongles d'agate,
Coupants et clairs comme un rasoir.

L'autre aussi faisait la sucr;e
Et rentrai sa griffe ac;r;e,
Mais le diable n'y perdait rien...

Et dans le boudoir o;,sonore,
Tintrait son rire a;rien,
Brillaient quatre points de phosphore.


Рецензии