Зразкiв для долi в книжках не знайти
Зорати кожен має свою ниву,
Життя прожити - душу зберігти,
Щоб чиста була, добра і красива.
Важливо знищити із свого серця цвіль,
Бо ж серденько - не гнилая капустка,
Життя майбутнім виправдає ціль,
Очищення - у небо перепустка.
Приречена страждати, щоб рости,
Пиріг моєї долі наче з перцем,
Мабуть колись, в майбутньому житті,
Я відзеркалю небо чистим серцем.
Народжена для тонкого чуття,
Душа обійме те, що їй належить,
І, здатна відновити майбуття,
Я мушу підійматися за межі.
------------------------
------------
ШАБЛОН СУДЬБЫ НАМ В КНИГАХ НАЙТИ
(Перевод Ивана Миростоцкого)
Шаблон судьбы нам в книгах не найти,
И каждый пусть возделывает ниву,
Сберечь чтоб душу в жизненном пути,
Оставив чистой, доброй и красивой.
Из сердца выжечь плесень, каждый лист
Чтоб в кроне жизни был без гнили, тленья,
И жить грядущим днём, что целью чист,
Пройдя – как пропуск в небо – очищенье.
Страданье – роста нашего залог,
Пирог судьбы заправлен, видно, перцем,
Когда-то в новой жизни, даст мне Бог,
Пусть отразится небо в чистом сердце.
Душа поймёт призвание своё:
Я - в храме слов
вибраций тонких жрица,
И, обновить способна бытиё,
Должна я ввысь подняться за границы…
Свидетельство о публикации №110071006731
:)
Рон Вихоревский 02.09.2010 13:35 Заявить о нарушении
Оксана Небесная Гамза 20.09.2010 18:48 Заявить о нарушении
:)
Рон Вихоревский 21.09.2010 14:35 Заявить о нарушении