Тадеуш Ружевич. Как хорошо...

       Как хорошо
       я могу собирать в лесу
       ягоды
       а я думал
       что нет уже ни леса ни ягод

       Как хорошо
       я могу лежать
       в тени деревьев
       а я думал - деревья
       уже не дают тени

       Как хорошо
       я с тобой
       как моё сердце бьётся
       а я-то думал
       что у меня
       нет уже сердца.

        *   *   *

Tadeusz R;;ewicz   

Jak dobrze

Jak dobrze Mog; zbiera;
jagody w lesie
my;la;em
nie ma lasu i jag;d.

Jak dobrze Mog; le;e;
w cieniu drzewa
my;la;em drzewa
ju; nie daj; cienia.

Jak dobrze Jestem z tob;
tak mi serce bije
my;la;em cz;owiek
nie ma serca.


Рецензии
Здравствуйте, уважаемый Глеб! Я рада, что Вы перевели Т.Ружевича.
Загляните, пожалуйста по ссылке http://www.stihi.ru/2010/07/08/7398
Там немного о Т.Ружевиче.

С уважением.

Елена Ительсон   09.07.2010 21:32     Заявить о нарушении
Лена, я Вам завидую.(Это о встрече с Ружевичем).У меня на странице пятьдесят переводов из Ружевича,
Ели Вы читаете по-польски -пожалуйста, пару слов о переводах.

С уважением

Глеб Ходорковский   11.07.2010 13:16   Заявить о нарушении
Здравствуйте, уважаемый Глеб! Я нашла у Вас на странице эти стихи! К сожалению, я не знаю ни одного иностранного языка.Но у меня вопрос- а с переводами других переводчиков Вы перед этим знакомитесь?
Насчет встречи тогдашней- я была потрясена.

С уважением.


Елена Ительсон   11.07.2010 13:24   Заявить о нарушении
Глеб! Зайдите, пожалуйста, еще и по этой ссылке ко мне. Может быть, будете удивлены. Там тоже фото.
http://www.stihi.ru/2010/07/08/4940

Елена Ительсон   11.07.2010 13:30   Заявить о нарушении