Песня грядущей радости
Ветер, знак грядущего дождя,
Научи о жизни петь меня.
Дождь, посланник жизни, знаю я,
Что напрасно петь, как ты, пытаюсь…
Медленно в безмолвье удаляюсь.
Тополя рассказывают мне
Повесть о любви. И мы друг друга
Понимаем. Я иду по лугу
В предрассветной хрупкой тишине.
И рассвет окрашивает небо
В сто цветов, смешавши быль и небыль.
День надел молчанья покрывало,
Время к ласковой земле припало,
Входит в дом ко мне безмолвный день.
Все слова - уже за гранью круга,
Молча понимаем мы друг друга:
Ветер, дождь и я - дневная тень.
Но придет совсем иное время,
Радость боль и гнев утрат заменит
И дар слова снова обретут
Ветер, дождь, земля, морские волны,
И, предчувствием такого полный,
Я свободен от безмолвья пут.
Гассан Камиль
Перевод с арабского
Свидетельство о публикации №110070900020
Ирина Устинова 09.07.2010 21:23 Заявить о нарушении
Светлана Бестужева-Лада 09.07.2010 21:33 Заявить о нарушении
Ирина Устинова 09.07.2010 21:44 Заявить о нарушении
Светлана Бестужева-Лада 09.07.2010 22:00 Заявить о нарушении