Las apariencias nos mienten...

Las apariencias nos mienten.
No se que puedo esperar.
Algunos ladran y no muerden,
Y otros muerden sin ladrar


Рецензии
Мы ложью грёз кругом объяты.
Что может ждать - не знаю.
Одни облают - но не цапнут,
Другие - цапнут, не облаяв.

Поставил перевод по этому адресу: http://www.stihi.ru/2014/03/10/410

Вот так пока перевести получилось.
Пользуясь случаем, поздравляю Вас с 8-ым Марта, ув. Мария, и желаю всего самого наилучшего

UPD

Ирина Преснякова Мастер (2030) 1 неделя назад
Попробуйте литературно его обработать, чтоб была силабо-тоника.
Нас окружают грезы лжи

Что ждать не знаем точно

Один облаять нас спешит

Другой кусает нас нарочно

Этот вариант далековат по смыслу, так что попробуйте сами обработать, у вас лучше получится я думаю :)

http://otvet.mail.ru/question/165412067

Сергей Лузан   22.03.2014 22:27     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Несколько строк оставила на Вашей страничке)))
С уважением, Мария Серова

Мария Серова   10.03.2014 20:12   Заявить о нарушении
Мы поможем вам Сергей!

Олег Дегтярёв   11.03.2014 22:12   Заявить о нарушении
Спасибо огромное, ув. Олег! Я порсто немею ...

Сергей Лузан   12.03.2014 01:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.