Мелкий дождик над бором

Мокнет темная, хвойная навись
На ветвях у дремучих елей
И стоят дерева, не пытаясь
Сбросить морось с колючих бровей..
Вон лисичек оранжевых завязь
Поднялась у сосновых корней,
Там от влаги небесной спасаясь,
Запоздалый спешит муравей.
Сеет мелкий, в безветрии, дождик,
Бесконечный ведет разговор.
Деловито; без стежек-дорожек,
Промочив свой колючий убор,
Между травами катится ежик…
Тихим шорохом полнится бор.

Казахстан, курорт Боровое, Котеркуль


Рецензии
Вольный перевод

Nieselregen im Nadelwald

Der Nadelwald aus Riesenfichten
Wird langsam nieselregennass,
Durch seine Zweige, seine dichten,
Tropft Regen und das Licht wird blass.
Zwischen den Kieferwurzeln, in Melange,
Schimmern die Pfifferlinge, gelb-orange,
Ameisen eilen hastig, voller Schreck,
Verspätet noch in ihr Versteck.
Ein feiner, ruhiger, sanfter Regen,
Wie ein Gespräch, unendliches Geraune,
Die Tropfen, die in leichter Laune,
Im Fall zu Boden sich bewegen.
Ein Igel trollt und rollt sich noch im Gras...
Der Nadelwald wird schwer und nass.

Ира Свенхаген   19.08.2010 22:56     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.