Raphael. Sabes que pasa? Знаешь, в чём дело?

( эквиритмический перевод с испанского )


?SABES QUE PASA?

ЗНАЕШЬ, В ЧЁМ ДЕЛО? 
             

( Рафаэль / Raphael.   1997 )


Прослушать :
https://www.youtube.com/watch?v=8dscDWa-gKM


***


Знаешь,  в чём дело?
Нашёл себе приют  уже я новый,
А лодка, где мы плыли,  пропала в волнах,
Разбилась  снова...
Вот,  вот в чём дело.

Знаешь,  в чём дело?
И слышу я "люблю тебя"   уже так часто,
Что, как безумный, мчусь,  шальной от счастья.
Поверь  –  так часто...
Вот,  вот в чём дело.

Знаешь,  в чём дело?
На самотёк надолго   ты всё пустила,
Доверилась ты слишком  расстоянью.
Забыл я,  что твоим лишь было  –
Твой запах,  твоё благоуханье...

Знаешь,  в чём дело?
Что, словно бы впервые,  я так влюбился,
И дым от горьких слов  –  исчез, забылся.
Пути назад   не быть, я верю,
билет утерян...

Знаешь,  в чём дело?
Невероятна жизнь настоль,   что удивляюсь.
Чем обделила ты  –  теперь я наслаждаюсь...

Что  происходит?..
Наверно,  в том дело...
Пожалуй,  в том дело...
Что нет  меж нами  больше ничего.
Что  происходит?
А больше  –  ничего...


*  *  *

                ( Armando Manzanero )


?Sabes  que pasa?
Que ya encontre lugar  donde hacer nido.
El barco en que viajamos  de ha perdido,
ha naufragado.
Es,  es lo que pasa. 

?Sabes  que pasa?
Que ya encontre el sonido  de un "te amo"
Y tengo el ritmo loco,  alborotado.
Ten  por seguro,
Que  es lo que pasa.

?Sabes  que pasa?
Dejaste que pasara  mucho tiempo,
Confiaste demasiado  en la distancia,
Y asi me fui  olvidando
De tu olor  y tu fragancia...

?Sabes  que pasa?
Que por primera vez  estoy amando,
El verbo de sufrir  ya lo he olvidado,
Y ante eso  no hay boleto
de regreso.

?Sabes  que pasa?
Estoy viviendo un algo  insospechado,
Me dieron lo que tu  me habias negado.

?Sabes  que pasa?
Yo creo  que pasa...
Pienso  que pasa...
Que nada  asa  entre tu y yo.
?Sabes  que pasa?
Que  nada pasa...      


Рецензии