Отворен балконът, а на него цветя...
Перевод стихотворения Михаила Гуськова «БАЛКОН ОТКРЫТ, НА НЕМ ЦВЕТЫ» на болгарский язык.
Автор перевода известная болгарская поэтесса Мария Магдалена Костадинова.
Русский текст приведен после болгарского.
ОТВОРЕН БАЛКОНЪТ, А НА НЕГО ЦВЕТЯ...
Отворен балконът, а на него цветя
пролетният вятър нежно ги полюшва...
Някога стоеше ти при тях,
усмихната към мен щастливо.
Сега пейсажът вече не е същият,
пия чая си, а наоколо - печал...
Седи до вратата на балкона котката
и мъдро гледа в далечината...
Русский текст стихотворения «Балкон открыт, на нем цветы» Михаила Гуськова
БАЛКОН ОТКРЫТ, НА НЕМ ЦВЕТЫ
Балкон открыт, на нем цветы
Колеблет ветер по весне...
Когда-то там стояла ты,
Счастливо улыбаясь мне.
Теперь уже "пейзаж" не тот,
Пью чай, а визави - печаль...
Сидит в дверях балкона кот
И мудро смотрит вдаль...
Выражаю дорогой Марии Магдалене Костадиновой самую глубокую признательность за этот прекрасный перевод моего стихотворения.
Михаил Гуськов
20100705
Свидетельство о публикации №110070501463
Большое дело делаете для переводчиков. Свои переводы на украинский я поставил, а теперь поищу на болгарский - должны сохраниться.
Сергей Лузан 07.08.2011 20:23 Заявить о нарушении
Михаил Гуськов 07.08.2011 20:31 Заявить о нарушении