Raphael. Mujeres. Женщины

( эквиритмический перевод с испанского )


MUJERES.

ЖЕНЩИНЫ.   
               

( Рафаэль / Raphael.  1997 )   


Прослушать :
http://www.youtube.com/watch?v=NSpGx0l-ad0
https://www.youtube.com/watch?v=hMBwYumzaA8


***


Я женщин знал всяких  –  по цвету, по масти,
По возрасту разных,  и разных по страсти.
С одними я жизни  учиться был рад,
Других надоел мне  притворный их взгляд.
 
Знавал женщин разных  –  и великолепных,
Невежд, утончённых,  умнейших, нелепых,
Замужних,  неверных,  свободных знавал...
Всякие бывали...   И больше, чем желал...

И женщин серьёзных,  и взбАлмошных – знал я,
Скрывавших распутство,  и дам вольных взглядов.
Но ни с кем я счастья  не нашёл нигде.
А вот нашёл  –  в тебе.

Я искал  в тех женщинах счастья  отчаянно,
Только не встречал,  видно, не случайно.
Хорошо начало.  Конец неизбежный...
Ты – краса и свет,  только тобой  мир наделён,
Ты – надёжный остров,  всё, что нужно – в нём.
С тобой моя жизнь  не будет прежней.

...распущенных, скромных,  умнейших, нелепых...
...даже великолепных...

Я женщин знал всяких  –  по цвету, по масти,
И разных – годами,  и разных по страсти.
С одними я жизни  учиться был рад,
Наскучил мне скоро  других лживый взгляд.

Знал я и прекрасных,  каких только можно,
Лис хитрых, наивных,  умнейших и пошлых,
Неверных жён видел  и вольный удел...
Всякие бывали...  И больше, чем хотел...

Знал женщин серьёзных,  и взбалмошных рядом,
Шалав с маской чести,  и дам вольных нравов...
Но ни с кем я счастья  не нашёл нигде.
Его нашёл я  –  в тебе.

Я искал  в тех женщинах счастья  отчаянно.
Только не встречал.  Да видно, не случайно.
Начало – прекрасно.  Разрыв – неизбежный...
Ты – краса и свет,  только тобой мир наделён,
Ты – надёжный остров,  что мне нужно – в нём.
С тобой моя жизнь  уж не будет прежней.

Знал дам истеричных,  и очень спокойных,
Скрывавших распутство,  и нравами вольных.
Но ни с кем я счастья  не нашёл нигде.
Нашёл его я  –  в тебе.

Я искал  в тех женщинах счастья  свой порог,
Не случайно, видно,  его найти не смог.
Хорошо начало.  А конец – так плох,  плох, плох...

Знал женщин серьёзных,  и взбалмошных тоже,
Скрывавших все страсти,  и тех, кто всё может...
Но ни с кем я счастья  не нашёл нигде.
Его нашёл я  –  в тебе.



*  *  *


Yo tuve mujeres  de todos los colores,
De todos edades,  de todos amores.
Con alguna de ellas  aprendi a vivir,
Con otras, en cambio,  me canse de fingir.

Conoci mujeres  sensacionales,
Refinadas, bastas,  profundas, banales,
Casadas, infieles,  solteras en paz.
Conoci de todo...  Todo y mucho mas.

Mujeres centradas,  desequilibradas,
Putas reprimidas,  damas liberadas.
Y ninguna de ellas  me hizo tan feliz
Como tu  me haces.

Yo busque  en todas las mujeres  la felicidad
Y no la encontre  ni por casualidad.
El principio bien.  El final fatal...
Tu eres la luz,  la belleza y la realidad,
Eres la firmeza,  eres la verdad.
Contigo mi vida  acaba de empezar.

...profundas, banales,  reprimidas, liberadas...
...sensacionales...

Yo tuve mujeres  de todos los colores,
De todas edades,  de todos amores.
Con alguna de ellas  aprendi a vivir,
Con otras, en cambio,  me canse de fingir.

Conoci mujeres  sensacionales,
Refinidas, bastas,  profundas, banales,
Casadas, infieles,  solteras en paz.
Conoci de todo...  Todo y mucho mas.

Mujeres centradas,  desequilibradas,
Putas reprimidas,  damas liberadas.
Y ninguna de ellas  me hizo tan feliz
Como tu  me haces.

Yo busque  en todas las mujeres  la felicidad
Y no la encontre  ni por casualidad.
El principio bien.  El final fatal...
Tu eres la luz,  la belleza y la realidad,
Eres la firmeza,  eres la verdad.
Contigo mi vida  acaba de empezar.

Mujeres centradas,  desequilibradas,
Putas reprimidas,  damas liberadas.
Y ninguna de ellas  me hizo tan feliz
Como tu  me haces.

Yo busque  en todas las mujeres  la felicidad
Y no la encontre  ni por casualidad.
El principio bien.  El final muy mal,  mal, mal...

Mujeres centradas,  desequilinradas,
Putas reprimidas,  damas liberadas.
Y ninguna de ellas  me hizo tan feliz
Como tu  me haces.

 


Рецензии