из Вани Даневой

Ваня Данева    http://www.stihi.ru/2008/11/11/4266
       ***
Втурна се в съня ми -
слънчев лъч, пробил
дъждовните облаци.
И душата ми засия.
Стоплена.
Наоколо е дъждовно
и мрачно.
Търсят мишена
студените погледи.

Кой ще ми прости
толкова светлина…

Вече съм будна,
а в мен всичко
прелива от топлина.
Господи, моля те,
запази светлината!
Аз от хиляди години
съм готова
за дъждовното разпятие.

Ваня Данева  (перевод Б. Краковского)

*** 

В мой мрачный сон
Ворвался солнца луч,
Слой облаков пробив.
И душу укрепил,
Теплом согрел,
Хотя холодный дождь
Хлестал,
И взгляды злобные
Студили сердце.

Простят ли мне
Мгновенья те…

Я пробудился,
Но тепло из сна
Осталось в теле.
Господи, прошу,
Не отбери свой дар!
Я с ним готов
теперь
Лишенья вынести любые.


Рецензии