Мою душу пронзило сомнение...

ИЗ ЦИКЛА «СТРАНИЧКИ ИЗ ДНЕВНИКА»

*  *  *

Мою душу пронзило сомнение:
Я ль живу в смене смутных времён?
Не сместило ли место-имение
Суть мою и призванье имён?..

Нарекли меня выспренно – Лирою*,
Вверил Бог стихотворческий дар.
Но в метанье меж майной и вирою
Нынче нас выявляет радар.

Смена курсов, команд, мельтешение –
Клип рекламный да смена личин…
В окруженье ль найду утешение?
Низость, мелочность, нет величин.

Нет величия, ве-ли-ко-ду-шия –
Меркантильность, наветы, подвох;
Лай да рык… Но закрою ли уши я?
Слышать должно, что шепчет мне Бог!

Вездесущий, хоть Недосягаемый,
Он внушает сквозь рёв бытия
Песнь-завет, лирой горней играемый.
Струн её я ль касаюсь, не я?..

Из души не исходит сомнение:
Сберегла ль суть свою в век измен?
Но в моих заповедных имениях
Песнь – творится звездами письмен!

Знать, не тщетно вериги влачение,
Неизменной душе – вечен дар.
Светозвучность её облачения
Обнаружит и в смуте радар.

14 марта 2007

(Из коллективного сборника "Ростовская Лира-2008" и альманаха "Рукопись" 2008)

__________________
* Имя автора Кнар (Кнарик) переводится с армянского как Лира.


Рецензии
"СВЕТОЗВУЧНОСТЬ ЕЕ ОБЛАЧЕНИЯ..."
Светомузыка в Сердце поет,
А из суетной жизни кипения
Ценный опыт Душа обретет...

Да, Кнарик, чем большим творческим даром обладаешь, тем сложнее сживаться с буднями, но как иначе познаешь Материю во всех ее ипостасях, как иначе, познав, научиться одухотворять ее, а кто за ЧелоВека это сделает? Вот приходится Вам, с Вашим даром, все время сопрягать космический масштаб и земной. Работа Духа в экстремальных условиях, в век потребительской цивилизации :))) Примите мой низкий поклон, Любовь и поддержку! С Любовью, Лариса


Лариса Довгаль   22.07.2010 00:04     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.