Бедна душа моя...
Далекой звездочкой мерцала
В ее ночи лишь ты одна,
Теперь вот и тебя не стало.
Подернулся осенним льдом
Мой взгляд. А ты тепла просила...
Ужели я и вправду дом,
В котором жить невыносимо?
В котором вход давно забит,
В котором нет ни зим, ни весен,
В котором, сколько ни зови,
Вовек никто не отзовется.
В том доме даже эха нет,
Там лишь одно хранится свято -
Квадратик белый на стене,
Где твой портрет висел когда-то.
1973
Свидетельство о публикации №110070201850
У него:
" я был как погорелый дом
В котором душегуб ночует
Пока опять не закочует
Голодной карою ведом"
Но этот перевод сделан позже 2000 года.
Как порой поэты попадают в лад друг другу, просто поразительное созвучие чувств и мыслей, способов выражения.
Алексей Адх 07.08.2017 00:47 Заявить о нарушении